Ejemplos de uso de "своими" en ruso con traducción al alemán

<>
Они хотят поделиться своими историями. Sie wollen ihre Geschichten teilen.
Как Бонхеффер подтвердил своими последними словами: Wie Bonhoeffer es in seinen letzten Worten bekräftigt hat:
Своими дизайнами они делятся свободно. Sie tauschen ihre Designs aus.
Он нужен, чтобы говорить со своими противниками. Man braucht sie, wenn man mit seinen Gegnern reden will.
Они размахивают своими первыми книгами. Und sie schwenken gerade ihre ersten Bücher in der Luft.
Мистер Йошида слишком строг со своими детьми. Herr Yoshida ist zu streng zu seinen Kindern.
Эти взрослые работают над своими проектами. Diese Erwachsenen die in ihrem Feld arbeiteten.
Но они смогут стать "своими", если вовремя пошевелятся. Aber sie würden noch Teil des Trends sein, wenn sie sich beeilen.
Так кого же они считают своими врагами? Wer ist nun also ihr Feindbild?
Польша познала тысячу лет войн со своими соседями. Polen führte tausend Jahre Kriege mit seinen Nachbarn.
Коммунисты привлекают внимание только своими внутренними ссорами. Die Kommunisten erregen nur durch ihre internen Streitigkeiten Aufmerksamkeit.
Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами. Kolumbus empfand keine Skrupel, als er die Ureinwohner zu seinen Sklaven machte.
Плохо обошлись даже со своими собственными акционерами. Noch nicht einmal die Interessen ihrer eigenen Aktionäre wurden gut vertreten.
И он любил выполнять упражнение со своими студентами Er mochte es, seine Studierenden eine Übung machen zu lassen.
Они с удовольствием путешествуют со своими друзьями Sie reisen mit ihren Freunden gern
Действительно, Китай испортил отношения практически со всеми своими соседями. Tatsächlich hat die chinesische Politik die Beziehungen des Landes zu fast allen seinen Nachbarn belastet.
Русские долго хвастались своими различными уникальными формами величия: Die Russen haben sich lange Zeit ihrer verschiedenen, einzigartigen Formen der Bedeutung gerühmt:
Он проводил предвыборную кампанию со своими пятью идеальными сыновьями: Und er führte seinen Wahlkampf mit seinen fünf perfekten Söhnen:
НАТО проводит регулярные консультации со всеми своими партнерами. Die NATO hält gemeinsam mit ihren Partnern regelmäßig Konferenzen ab.
Он может делать со своими деньгами всё, что хочет. Er kann mit seinem Geld alles machen, was er will.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.