Ejemplos del uso de "сложно" en ruso con traducción "schwierig"

<>
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Vorhersagen sind immer schwierig, vor allem über die Zukunft.
Да потому что это сложно. Weil sie schwierig ist.
Было не так уж сложно. Und das war nicht so schwierig.
Действительно, сделать это было бы сложно. Es wäre in der Tat auch schwierig das zu tun.
Она очень требовательная, вот что сложно. Sie ist sehr zäh, es ist sehr schwierig.
Можно загрузить - их сложно все запомнить. Sie können das tatsächlich herunterladen - es ist schwierig, sich die zu merken.
К ним сложно приступить без подготовки. Es ist schwierig, sie automatisch zu verstehen.
не слишком легко, не слишком сложно. Es ist nicht zu einfach, nicht zu schwierig.
Создать его стандартными методами очень сложно. Aber dies auf herkömmliche Art herzustellen, ist schwierig.
Стало сложно покрывать эксплуатационные расходы, текущие затраты. Es wurde schwierig, die laufenden Betriebskosten zu bestreiten.
.без него, конечно, это будет крайне сложно. .oberhalb des Knies, ja, das wäre schwierig.
Сложно пойти к своему боссу и сказать: Es wird schwierig sein zum Chef zu gehen und zu sagen:
В том, что нам трудно и сложно. Es ist schwierig und komplex.
так же сложно, как стать выше ростом. Glücklicher werden sei genauso schwierig wie wachsen.
Хотя это было сложно объяснить, существовало движение снизу, Ja, es war schwierig zu erklären, aber dennoch gab es eine Graswurzelbewegung.
Невозможно описать, насколько сложно сделать такой изогнутый радиатор. Und ich kann Ihnen nicht sagen, wie schwierig es ist, diesen gewölbten Kühler zu machen.
Но использовать эту возможность до конца будет сложно. Aber es wird schwierig, diese Chance ganz zu ergreifen.
[Определить место] вдоль этой оси сложно и неоднозначно. Das ist ein schwieriger, instabiler Gegensatz.
Таким образом, достичь компромисса сложно даже среди "умеренных": Daher ist ein Kompromiss selbst zwischen den gemäßigten Kräften ein schwieriges Unterfangen:
Довольно сложно выучить французский за 2-3 года. Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.