Verwendungsbeispiele von "строгую" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Стимул должен исходить от ЕС, поскольку отдельные страны обязаны будут соблюдать строгую фискальную дисциплину. Der Stimulus muss von der EU kommen, da die einzelnen Länder strenger Haushaltsdisziplin unterworfen sein werden.
Но, проведя честную, строгую оценку основных предлагаемых реформ, Независимая банковская комиссия оказала бесценную услугу и заслуживает признания за элегантно проделанную работу. Aber durch die Bereitstellung einer ehrlichen, rigorosen Beurteilung wichtiger Reformvorschläge hat uns die Unabhängige Bankenkommission einen wertvollen Dienst erwiesen und verdient Anerkennung für eine elegant bewältigte Aufgabe.
Например, Колорадо и многие другие штаты предприняли попытки ввести более строгую проверку, направленную на предотвращение того, чтобы люди с криминальным прошлым или очевидными проблемами с психическим здоровьем могли вооружаться. Beispielsweise haben Colorado und viele andere Staaten versucht, strengere Überprüfungen der Person vorzuschreiben, die darauf abzielen, Vorbestrafte oder Menschen mit offensichtlichen psychiatrischen Problemen davon abzuhalten, sich zu bewaffnen.
ampquot;Политически активные женщины, те, кто не соблюдает строгую форму одежды, и женщины - правозащитницы все чаще подвергаются опасности насилия, в том числе со стороны вооруженных групп и религиозных экстремистовampquot;, - говорится в отчете за 2007 год организации Amnesty International (ampquot;Международная амнистияampquot;). "Politisch aktive Frauen, diejenigen, die sich nicht an die strengen Kleidungsvorschriften hielten und Menschenrechtsaktivistinnen befanden sich zunehmend in Gefahr, misshandelt zu werden, auch von bewaffneten Gruppen und religiösen Extremisten", heißt es im Bericht von Amnesty International aus dem Jahr 2007.
Родители не строги со мной. Meine Eltern sind nicht streng zu mir.
Меня поместили в довольно строго контролируемую среду. Ich wurde in einem ziemlich strikt kontrollierten Umfeld untergebracht.
Все исследования проводились на строго научных основаниях. Das wird rigoros gemacht.
Мы должны его строго наказать. Wir müssen ihn streng bestrafen.
Возможно, нет необходимости в строгом единообразии практики регулирования. Eine strikt einheitliche Regulierungspraxis ist nicht unbedingt erforderlich.
Не решать задачу напрямую строгим методом, а построить модель. Wir wollten das Problem nicht auf rigorose Art lösen, sondern indem wir ein Modell bauten.
Другие члены получили менее строгие приговоры. Andere Mitglieder bekamen vor Gericht weniger strenge Urteile.
Власти осознают необходимость строгой финансовой дисциплины и финансового регулирования. Die Behörden erkennen die Notwendigkeit strikter Haushaltsdisziplin und finanzieller Regulierung.
В самом деле, она придерживалась очень строгой философии касательно долгов: Tatsächlich verfocht sie, was Kredite anging, eine rigorose Philosophie:
Ему посоветовали начать придерживаться строгой диеты. Er erhielt den Ratschlag, mit einer strengen Diät zu beginnen.
Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем. Darüber hinaus untersteht sein Nuklearprogramm strikter ziviler Kontrolle.
Обнаружилось, что такие расплывчатые понятия, как депрессия и алкоголизм, поддаются строгим измерениям; Dass wir erkannten, dass wir unscharfe Konzepte wie Depression oder Alkoholismus nehmen und rigoros messen konnten.
родителям следовало бы строже его воспитывать. die Eltern hätten es strenger erziehen sollen.
Но финансовая поддержка правительству должна быть строго обусловлена его поведением. Aber finanzielle Hilfe für die Regierung muss ganz strikt an das Leistungsprinzip gebunden sein.
Страны вводят более строгие правила потому, что миграционные потоки могут теперь пересекать государственные границы. Die Länder werden rigoroser, da Migrationsströme durch Gesetzgebungen umgelenkt werden können.
Мистер Йошида слишком строг со своими детьми. Herr Yoshida ist zu streng zu seinen Kindern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!