Exemplos de uso de "твёрже" em russo com tradução para o alemão

<>
Traduções: todos80 fest51 hart29
Около 300 страниц, твёрдая обложка. Es hat ungefähr 300 Seiten, fest eingebunden.
И организмы научились делать твердые материалы. Da lernten die Organismen, harte Stoffe zu bilden.
Он твёрдо решил бросить курить. Er war fest entschlossen, das Rauchen aufzugeben.
Интересно, что камень не очень твёрдый. Ein interessantes Problem ist, dass der Stein nicht sehr hart ist.
Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом. Das Öl im Ölsand ist fest, vermischt mit dem Erdreich.
Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним. Sie sitzen eineinhalb Stunden auf einem harten Stuhl.
Политика личности состоит из твердых кирпичей. Identitätspolitik ist aus festen Steinen gebaut.
Ваши ноги ступают по странной поверхности, покрытой маленькими твердыми пузырьками. Man tritt auf eine merkwürdige Oberfläche, die mit kleinen, harten Blasen übersät ist.
Пиво практически жидкий хлеб, или хлеб - твёрдое пиво. Bier ist im Wesentlichen flüssiges Brot, oder Brot ist festes Bier.
в этом случае, твёрдого дна, или мягкого коралла, в грязную жижу. Aus - in diesem Fall - einem harten Grund oder weichen Korallen wird matschiger Mist.
Мы твердо уверены в том, что он это сделал Wir sind fest davon überzeugt, dass er es getan hat
Мороженое было таким твёрдым, что они ели его ножом и вилкой. Das Eis war so hart, dass sie es mit Messer und Gabel aßen.
Он твердо намерен сделать этот план своим политическим наследием. Er ist fest entschlossen, diesen Plan zu seinem politischen Vermächtnis zu machen.
По вопросам, требующим твердой силы, ООН должна заимствовать ее у своих стран-членов. Was die UNO an harter Macht besitzt, muss sie sich von den Mitgliedsstaaten zusammenbetteln oder -borgen.
В твердых телах атомы крепко соединены, они не могут двигаться. In Feststoffen, stecken Atome fest, sie können sich nicht bewegen.
Но такому многообещающему результату способствовало нечто большее, чем просто твердый политический курс на переговорах. Es war jedoch nicht allein die harte Linie bei den Friedensverhandlungen, die zu diesem vielversprechenden Ergebnis führte.
Но для этого требуется ясность доктрины, твердая политическая воля и конституция. Hierzu jedoch bedarf es einer klaren Überzeugung, eines festen politischen Willens und einer Verfassung.
Неправильное употребление твердой силы (как, например, случаи в Абу Граибе или Хадите) порождает появление новых террористов. Missbräuchlich eingesetzte harte Macht (wie in Abu Ghraib oder Haditha) verstärkt den Zulauf zu den Terroristen.
На днях мы слышали, что все имеют твердое мнение о видеоиграх. Am vorigen Tag erfuhren wir, dass alle feste Ansichten über Videospiele haben.
Поскольку динамика аргентинского долга была такой нестабильной, искусственная поддержка обменного курса твердой валюты не могла продлиться долго. Aufgrund der instabilen Dynamik argentinischer Schulden, konnte die Wechselkursbindung an eine harte Währung nicht bestehen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!