Exemplos de uso de "телешоу" em russo
У одного голубого есть свое собственное телешоу даже при том, что его сексуальные предпочтения ни для кого не являются тайной.
Ein Homosexueller hat seine eigene Fernsehshow, obwohl seine sexuelle Neigung allseits bekannt ist.
Несмотря на то, что все эти телешоу существенно отличаются друг от друга, это чистое развлечение, на протяжении более, чем 50-ти лет - с чего я начала?
Trotz der dramatischen Veränderung dieser Fernsehshows, pure Unterhaltung, im Verlauf der letzten 50 Jahre - womit habe ich angefangen?
"Saas" так сильно захватил общественное воображение в Афганистане, что в этой глубоко консервативной Исламской стране, где семейные проблемы часто в буквальном смысле спрятаны за паранджой, именно индийское телешоу стало доминировать в общественных обсуждениях семейных проблем (а иногда и оправдывать их).
So gründlich hat Saas die Fantasie der afghanischen Bevölkerung gefangen genommen, dass in diesem zutiefst konservativen islamischen Land, wo Familienprobleme häufig im wahrsten Sinne des Wortes von einem Schleier verborgen werden, eine indische Fernsehshow die öffentliche Diskussion von familiären Fragen dominiert (und manchmal zu deren Rechtfertigung herangezogen wird).
В прошлом месяце я смотрел телешоу с участием Хань Мэйлиня - известного художника.
Im vergangenen Monat sah ich eine Fernsehsendung mit dem berühmten Maler Han Meilin.
"Saas" - самое популярное телешоу в афганской истории с 90%-м охватом зрительской аудитории.
Saas ist mit einem Zuschaueranteil von 90% die beliebteste Fernsehsendung der afghanischen Geschichte.
И я получила работу на национальном телевидении, в телешоу, выходящем в прайм-тайм.
Also war ich im nationalen Fernsehe in einer show zur Prime-Time.
Тогда Чез предложила найти компанию, которая могла бы создать специальный голос из записей моего голоса для телешоу, сделанных за 30 лет.
Chaz schlug daher vor, eine Firma zu suchen, die eine maßgeschneiderte Stimme für mich machen würde, auf Basis meiner Fernsehstimme, aus Tonmaterial aus mehr als 30 Jahren.
Лима рассказывает, в документальном фильме о телешоу, как друзья отговаривали её от участия и говорили ей что она бросает их ради западной демократии.
Hier erzählt sie in einem Filmbericht zu "Afghanischer Star" davon, wie ihre Freunde sie drängten, da nicht mitzumachen, und ihr sagten, dass sie ihre Freunde um der Demokratie willen verlasse.
Записи моего телешоу были не очень полезны, потому что там было слишком много других звуков - саундтреков к фильмам, например, или как Джин Сискель спорит со мной."
Die Bänder aus meiner Fernsehsendung waren nicht hilfreich, weil da schon zu viel anders Audiomaterial beigemischt war, Filmmusik, zum Beispiel, oder Gene Siskel, der mit mir stritt."
Быть может вы не узнали Айду Аль Джахани, которая является участником и финалистом телешоу под названием "Поэт для Миллионов", которое транслируется из Абу Даби и которое смотрит весь арабский мир.
Aber Sie haben vermutlich nicht Aydah Al Jahani erkannt, die doch auch eine Kandidatin ist, ja sogar eine Finalistin beim sogenannten "Dichter der Millionen"-Wettkampf, der in Abu Dahbi ausgestrahlt und in der gesamten arabischen Welt gesehen wird.
Вскоре после того, как бывший секретарь по национальной безопасности Майкл Чертофф выступил в ряде телешоу в поддержку таких мер, чтобы помешать "плохим парням", один из клиентов его консалтинговой фирмы, Rapiscan, получил контракт на 350 млн долларов США на поставку рентгеновских машин для сканирования всего тела.
Kurz nachdem der frühere Heimatschutzminister Michael Chertoff seine Runde in Fernsehsendungen gemacht hat, die sich zu Gunsten von solchen Maßnahmen aussprachen, um "Bösewichtern" einen Strich durch die Rechnung zu machen, erhielt einer der Kunden seiner Beratungsfirmen, Rapiscan, den Auftrag in Höhe von 350 Millionen Dollar Ganzkörperscanner bereitzustellen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie