Exemplos de uso de "теперь" em russo com tradução para o alemão

<>
Теперь нужно делать по-другому." Das ändert sich jetzt."
Теперь посмотрите на эти слайды. Schauen Sie sich nun die zweite Folge von Folien an.
теперь ничто не кажется нормальным. Nichts sieht derzeit normal aus.
В воскресенье заместитель министра иностранных дел Алжира Абделькадер Мессахель даже заявил, что алжирцы теперь в этом уверены. Am Sonntag hatte der algerische Vize-Auβenminister Abdelkader Messahel selbst bestätigt, dass Algier nunmehr darüber"Gewissheit erlangt" habe.
"Теперь Бог может видеть меня". "Jetzt kann mich Gott sehen."
Теперь, почему я говорю это? Nun warum sage ich das?
Однако теперь "голубизм" Саммерса не является проблемой. Doch derzeit ist Summers Taubenhaftigkeit kein Problem.
Хотя его войска существенно уступали в численности - у турков теперь было 30000 солдат - Тауншенд неблагоразумно отдал приказ к наступлению. Obwohl zahlenmäßig beträchtlich unterlegen - die Türken hatten nunmehr 30.000 Mann - befahl Townshend den Angriff.
Теперь в камере видно карты? Erfasst die Kamera die Karten jetzt?
Теперь давайте посмотрим на ВИЧ. Schauen wir uns nun HIV an.
Действительно, теперь правительство Индии должно учитывать растущие угрозы инвестиционно-кредитному рейтингу страны. Immerhin muss sich die indische Regierung derzeit Gedanken darüber machen, dass das Land die Krediteinstufung "Investment Grade" verliere könnte.
Большое удивление вызывает Европа, которая, в отличие от 2004 года и первой половины 2005, теперь, кажется, пытается догнать остальной мир. Die große Überraschung ist Europa, das, anders als 2004 und in der ersten Hälfte 2005, nunmehr den Rest der Welt einzuholen scheint.
Кто теперь находится в зависимости? Wer ist jetzt von wem abhängig?
Давайте теперь обратимся к Европе. Wenden wir uns nun Europa zu.
Михаил Касьянов, бывший премьер-министр, а теперь критик от оппозиции, был наследием Ельцина. Michail Kasjanow, ehemaliger Ministerpräsident und derzeit oppositioneller Kritiker, wurde von Jelzin geerbt.
Мы увидим еще больше гонений на ученых, журналистов и бизнесменов, чья работа с международными благотворительными организациями, СМИ или корпорациями будет теперь считаться предательством. Wir werden eine zunehmende Verfolgung von Wissenschaftlern, Journalisten und Geschäftsleuten erleben, deren Zusammenarbeit mit internationalen Wohltätigkeitsorganisationen, Medien oder Unternehmen nunmehr als Verrat ausgelegt werden wird.
У меня теперь другие заботы. Mein Sinn steht jetzt nicht danach.
Потому что теперь они ваши; Weil es nun Ihres ist;
Япония пробудилась, главным образом благодаря развитию потребления домашних хозяйств, которое теперь составляет 60% японского ВВП. Aufgewacht ist Japan insbesondere dank der Entwicklung des Inlandskonsums, der derzeit 60% des japanischen BIPs ausmacht.
Эхуд Ольмерт, лидер партии и теперь избранный премьер-министр, был индивидуалистом центра со студенческих лет - подходящий символ для восстановления отношений между левыми и правыми. Ehud Olmert, der Parteivorsitzende und nunmehr gewählte Ministerpräsident, war seit Studententagen ein Außenseiter der Mitte - ein passendes Symbol für die Annäherung von rechts und links.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!