Ejemplos del uso de "типа" en ruso con traducción "typ"

<>
Это взрыв сверхновой типа 1a. Das ist eine Typ 1a Supernovaexplosion.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Optimisten sagen eine Rezession des zweiten Typs voraus;
Здесь есть, наверно, три или четыре разных типа блоков. Es gibt hier nur drei oder vier verschiedene Typen von Bausteinen.
Спад первого типа, почти по определению, является практически непредсказуемым. Rezessionen des ersten Typs sind, fast per definitionem, weitgehend unvorhersehbar.
Мой уровень риска развития диабета 2-го типа почти вдвое больше. Ich habe ein fast doppelt so hohes Risiko für Typ 2 Diabetes.
Спады второго типа - не существены и относительно легко поддаются устранению или даже предотвращению. Jene des zweiten Typs sind unbedeutender und relativ einfach zu reparieren, wo sie nicht zu vermeiden sind.
При затянувшейся балансовой рецессии этого типа, выплаты по безработице должны быть значительными и продолжительными. Bei einer anhaltenden Bilanzrezession diesen Typs muss man die Arbeitslosen auf substanzielle und anhaltende Weise unterstützen.
То, что происходит в Ираке, покажет, как выбранное правительство исламистского типа умеет обращаться с властью. Was im Irak passiert, wird zeigen, wie eine gewählte Regierung islamistischen Typs ihre Macht ausübt.
К счастью, для миграции уже разрабатываются измеряемые результаты того типа, который требовали до сих пор ЦРТ. Glücklicherweise werden derzeit für die Migration messbare Ergebnissen jenes Typs entwickelt, wie sie die Millenniumziele bisher verlangt haben.
выясняет, какого конкретного типа эта задача, и, исходя из этого, предлагает для её решения определённые методы мышления. Das ist ein Problem von dem und dem Typ, und deshalb gibt es einen bestimmten Weg oder Wege zu denken, der Gut für dieses Problem ist.
Наследницей первых ракет типа RM стала ракета Метеор-1, разработанная в период между 1962 и 1965 годами. Nachfolgerin der ersten Raketen des Typs RM wurde die in den Jahren 1962 bis 1965 entwickelte Meteor-1-Rakete.
Были разработаны три типа (обозначенные как Метеор-1А, -1В и -1С), которые различались размером камеры для научного оборудования. Von dieser Rakete wurden drei Typen entwickelt (Meteor-1A, -1B und -1C), die sich voneinander in der Größe des Transportraums für wissenschaftliche Instrumente unterschieden.
диабет 2 типа, учащенное сердцебиение и сердечнососудистые заболевания, а также заметный рост злокачественных опухолей, вроде рака молочной железы. Typ-2-Diabetes, zunehmende Herz-Kreislauf-Krankheiten und vor allem mehr Krebserkrankungen wie Brustkrebs.
Мы тратим 200 миллиардов в год на заболевания связаные с диетами, с 9 процентами детей имеющими диабет типа 2 - 200 Milliarden Dollar im Jahr geben wir aus, um ernährungsbedingte Krankheiten zu behandeln, wie zum Beispiel Typ-2-Diabetes bei 9% unserer Kinder.
Представьте, далее, что каждую звезду каждой галактики в обозримой вселенной каким-то образом сумели снабдить компьютерами этого "предельно возможного" типа. Stellen Sie sich des weiteren vor, daß an Stelle eines jeden Sterns aller Galaxien des wahrnehmbaren Universums ein Computer dieses bestmöglichen Typs treten würde.
Однако если я загружу эту же генетическую информацию в сервис deCODEme, то увижу, насколько я склонен к развитию диабета 2-го типа. Aber wenn ich die selben Daten nehme und sie auf deCODEme uploade, kann ich mein Risiko für Typ 2 Diabetes sehen.
Если, например, вы использовали клеточную культуру, постоянно инфицируемую папилломовирусом, вы получаете компьютерную выборку показателей, и согласно нашему алгоритму это папилломовирус 18 типа. Wenn man zum Beispiel eine chronisch mit Papilloma infizierte Zellkultur verwendet, erhält man hier eine kleine Computeranzeige und der Algorithmus zeigt, dass es wahrscheinlich Papilloma Typ 18 ist.
что является коллагеном 1-то типа, очистил его от антител, путём деградации с помощью кислоты и промывания средством, и сформировал из него шаблон для регенерации. Wir nahmen diese Sehnen, die aus Typ-1-Kollagen bestehen, beseitigten die Antigene, indem wir sie mit Säure und Waschmittel abbauten, und formten daraus eine Regenerationsschablone.
Тот факт, что стихийное бедствие определенного типа не мело место в недавнем прошлом или в истории человечества (или даже никогда) является плохой причиной для пренебрежения им. Die Tatsache, dass eine Katastrophe eines speziellen Typs in letzter Zeit, seit Menschengedenken oder überhaupt noch nie eingetreten ist, ist kein Grund sie einfach zu ignorieren.
На последней открытой карте, которая означала мою судьбу, был изображен парень на чем-то типа соломенной шляпы с тростью и в гетрах, это был певец-менестрель, правильно? Die letzte Karte, die gezogen wurde und mein Schicksal darstellte, war so ein Typ mit Strohhut, Gehstock und irgendwie Gamaschen und so ein Minnesänger, OK?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.