Ejemplos del uso de "трое" en ruso

<>
У моего дяди трое детей. Mein Onkel hat drei Kinder.
Все трое лежали лицом вниз. Alle Drei lagen auf dem Bauch.
Сейчас у них трое детей. Jetzt haben sie drei Kinder.
У моей тёти трое детей. Meine Tante hat drei Kinder.
С тех пор минуло трое выборов. Das ist nun drei Wahlen her.
Трое из них получили специальность повара. Wir haben ungefähr drei Väter, die zum Koch ausgebildet wurden.
Он женат, и у него трое детей. er ist verheiratet und hat drei Kinder.
На фотографии я и трое моих детей. Dies ist ein Foto von mir und meinen drei Kindern.
При этом, в контрольной группе таких было трое. Und doch, bei den Überprüfungen waren es drei.
Трое из восьми участников судились друг с другом. Drei der ursprünglichen Stakeholder waren gerade dabei, einander zu verklagen.
Трое из четырёх американцев верят в паранормальные явления. Drei von vier Amerikaner glauben an paranormale Phänomene.
Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений. Drei von vier Amerikanern glauben an die Existenz paranormaler Phänomene.
вокруг которого обычно трое других детей, которые советуют ему, что делать. Und um es herum sind in der Regel drei weitere Kinder, die ihm Ratschläge geben, was zu tun ist.
Трое паломников погибли и сотни были ранены в результате панического бегства. Bei der resultierenden Panik wurden drei Pilger getötet und hunderte verletzt.
Трое из четырех грачей справились с этим уже с первой попытки. Drei der vier Saatkrähen gelang dies sogar auf Anhieb.
Когда на их пути попадаются трое азербайджанских мальчиков, они не колеблются. Als ihnen drei Burschen aus Aserbeidschan über den Weg laufen, zögern sie nicht lange.
потому что у меня трое детей, поэтому здесь особого разврата не было. Sie müssen wissen, ich habe drei kleine Kinder, also wurde da nichts draus.
Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата. Also ließen wir drei der weltbesten Ökonomen über den Klimawandel schreiben.
Кроме того, все трое более молодых людей являются соперниками, а не союзниками. Darüber hinaus sind die drei jüngeren Männer Rivalen, keine Verbündeten.
Вот идут ещё двое, и сразу же вслед за ними - ещё трое. Jetzt kommen zwei weitere Leute und direkt danach drei weitere Leute.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.