Ejemplos del uso de "тюлень" en ruso con traducción "robbe"

<>
Traducciones: todos12 robbe10 seehund2
Вокруг не было льда, но в море плавал осколок ледника, и на нём был тюлень. Es gab ringsum kein Eis, aber ein Gletscher versank ins Wasser und eine Robbe saß darauf.
Это самый масштабный забой морских млекопитающих на планете, каждый год убивают сотни тысяч таких тюленей. Tatsächlich ist es das größte Massaker an marinen Säugetieren auf der Erde, bei dem jedes Jahre hunderttausende Robben getötet werden.
Медведь подплыл к этому тюленю - морскому зайцу, весом более 360 кг - схватил его, приплыл обратно на берег и начал его есть. Und dieser Bär schwamm zu dieser Robbe hin - eine 350 Kilo schwere, bärtige Robbe - schnappte sie, schwamm zurück und aß sie.
Они могут выбросить приманку в виде ковра в форме тюленя, и тогда к нашей пятиметровой лодке подойдёт белая акула, любопытное существо, Sie können einen Köder auswerfen - es ist teppichförmig wie eine Robbe - und ein Weißer Hai wird darauf gehen, eine neugierige Kreatur die ganz dicht an unser 16 Fuß großes Boot kommt.
Например, тюлени, которые были помечены во многих странах, с помощью датчиков берут образцы под слоями льда и предоставляют информацию о температуре океана на обоих полюсах. Diese Robben sind aus vielen Ländern, und unter der Eisdecke sammeln sie Temperaturdaten von ozeanographischer Qualität - an beiden Polen!
Рассматривались эти проблемы в новой редакции договора 1972 г., а именно, в конвенции по защите тюленей, а затем - в конвенции по защите дикой природы 1980 г. Diese wurden dem überarbeiteten Vertrag 1972 in einem Übereinkommen zur Erhaltung der Robben hinzugefügt, dem 1980 ein Übereinkommen zum Tierschutz folgte.
Это "розовое золото" находится в самом центре морской пищевой сети Антарктики, и живущие на суше хищники, питающиеся крилем, такие как пингвины и тюлени, наиболее уязвимы к его нехватке. Das "rosafarbene Gold" bildet das Herzstück des Nahrungsnetzes der antarktischen See, und landbasierte Tiere wie die sich vom Krill ernährenden Pinguine und Robben leiden besonders unter seiner Verknappung.
Это поможет избежать конкуренции между судами, занимающимися отловом криля, и существами, которым криль необходим для жизни, поскольку отлов криля в основном происходит в тех же районах, где кормятся пингвины и тюлени. Dies würde dazu beitragen, die Konkurrenz zwischen Krillfischern und den vom Krill abhängigen Lebewesen zu vermeiden, da die Krillfischerei sich eng mit den lebenswichtigen Futtergebieten von Pinguinen und Robben überlappt.
Отлов антарктического криля для поставок корма на рыбные фермы мира не должен обрекать на голод пингвинов, тюленей, китов и других видов животных, чье выживание зависит от этих крошечных, но жизненно важных существ. Es darf nicht sein, dass der antarktische Krill befischt wird, um die weltweiten Fischfarmen zu versorgen, während Pinguine, Robben, Wale und andere von diesen winzigen, aber lebenswichtigen Lebewesen abhängige Arten verhungern.
И мы знаем, что инуиты убивали норвежцев, и, что скорее всего более важно, они могли заблокировать их доступ к внешним фьордам, которые нужны были норвежцам для охоты на тюленей в решающее время года. Und wir wissen, dass die Inuit Nordmänner getötet haben, und, wahrscheinlich noch entscheidender, den Zugang zu den äußeren Fjorden blockiert haben, von dem die Nordmänner in einer kritischen Zeit des Jahres abhingen, um Robben zu jagen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.