Ejemplos del uso de "учиться" en ruso

<>
Людям оставалось просто учиться терпимости. Die Menschen sollten einfach lernen, tolerant zu sein.
Я хочу учиться в университете. Ich möchte an einer Universität studieren.
Как будут учиться будущие ученые? Wie werden die Wissenschaftler von morgen lernen?
Мой брат хочет учиться за границей. Mein Bruder will im Ausland studieren.
Ты должен учиться на ошибках. Du musst aus Fehlern lernen.
Не каждый имеет возможность учиться за границей. Nicht jeder hat die Möglichkeit, im Ausland zu studieren.
Тебе нужно учиться намного больше. Du musst viel mehr lernen.
Многие молодые люди приехали учиться в Москву. Viele junge Leute kamen nach Moskau, um zu studieren.
Все, что нужно, это учиться. Alles was wir tun müssen ist lernen.
кто захочет учиться у профессора, который поддерживает пытки? Wer würde schon gerne bei einem Professor studieren, der für Folter eingetreten ist?
Я постараюсь не мешать тебе учиться. Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.
Сегодня они незамужние, они хотят учиться дальше и приобрести профессию. Jetzt sind sie nicht verheiratet, und sie wollen weiter machen, weiter studieren, Karriere machen.
Ты должен учиться на своих ошибках. Du musst aus deinen Fehlern lernen.
Несмотря на "неминуемое разрушение", студенты должны учиться, готовить проекты и сдавать итоговые экзамены. Trotz des "bevorstehenden Untergangs" müssen die Studenten studieren, Projekte erstellen und an Abschlussprüfungen teilnehmen.
Мы ходим в школу, чтобы учиться. Wir gehen zur Schule, um zu lernen.
Редко можно услышать, что мужчины запрещают своим женам учиться, работать или выходить в течение дня. Man hört selten, dass Männer ihren Frauen nicht erlauben, zu studieren, zu arbeiten oder tagsüber auszugehen.
Мы можем учиться на их опыте. Wir können davon lernen was sie gelernt haben.
Годы спустя, я думала об этом когда я уехала из Нигерии, чтобы начать учиться в американском университете. Jahre später dachte ich daran, als ich Nigeria verließ, um in den USA zu studieren.
Каждый, в итоге, должен учиться сам. Letztendlich muss jeder selbst lernen.
По-прежнему, саудовским женщинам запрещено водить автомобили, передвигаться самостоятельно, а также работать или учиться без разрешения родственников-мужчин. Saudische Frauen dürfen weiterhin nicht Auto fahren, allein reisen oder ohne die Zustimmung eines männlichen Verwandten arbeiten bzw. studieren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.