Ejemplos del uso de "учу" en ruso con traducción "unterrichten"

<>
И что замечательно, так это то, что теперь я учу свою дочь, Маделин, в младших классах. Und das Schöne daran war, dass ich meine Tochter Madeline in der Grundschule unterrichten konnte.
Я учу невероятно умных студентов и задаю на 20 процентов меньше домашних заданий, чем я задавал раньше. Ich unterrichte wunderbare intelligente Studenten, und ich gebe ihnen 20 Prozent weniger Arbeit als ich früher tat.
Это школьники учат других школьников. Und das hier sind High School Kinder die High School Kinder unterrichten.
Мы не учим наших детей. Wir unterrichten unsere Kinder nicht.
почему мы учим людей математике? warum unterrichten wir Mathematik?
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно. Die Infinitesimalrechnung wurde traditionell sehr spät unterrichtet.
И в особенности, почему мы учим их математике вообще? Und im Speziellen, warum unterrichten wir alle in Mathematik?
К счастью, мне не нужно было учить их предмету "правительство США". Glücklicherweise mußte ich sie nicht in Politik unterrichten.
Очень часто получается так, что младшие дети учат старших, как пользоваться компьютерами. Und das passiert sehr oft mit diesen Computern, das die jüngeren Kinder dabei beobachtet werden, wie sie die Älteren unterrichten.
"Я никогда не слышал о курсе, который бы учил этому", - заметил он. "Nie habe ich etwas von einem Unterricht gehört, wo dies unterrichtet wird", gab er an.
И пока вы учите их этому, вы можете учить их всему, чему пожелаете. Und so lange Sie dies unterrichten, können Sie was immer Sie möchten zusätzlich unterrichten.
И пока вы учите их этому, вы можете учить их всему, чему пожелаете. Und so lange Sie dies unterrichten, können Sie was immer Sie möchten zusätzlich unterrichten.
Наверное, самое важное из того, что мы видим, это то, что дети учат родителей. Das wahrscheinlich Wichtigste, das wir beobachten können sind Kinder die ihre Eltern unterrichten.
Я ходил в очень приличную христианскую школу, где нас учили монахини, отцы, братья, сестры. Ich besuchte diese sehr ordentliche christliche Schule, wo Nonnen und Pater, Brüder und Schwestern unterrichteten.
Все, что мы делаем, это сидим и учим наших детей тому, что нельзя делать. Was wir tun ist, wir unterrichten Kinder all jene Sachen, die sie nicht tun sollen.
Нас привезли учить английскому, потому что правительство хотело модернизировать страну и дать населению лучшее образование. Wir wurden hergebracht, um Englisch zu unterrichten, weil die Regierung das Land modernisieren und die Bürgerinnen und Bürger durch Bildung stärken wollten.
Теперь представьте, что происходит, когда, как мы говорили, ученики учат друг друга на уроке в классе. Stellen Sie sich vor was hier passiert - wir haben darüber geredet, dass Klassenkameraden einander im Klassenzimmer unterrichten.
И совершенно не важно, что они учат его устаревшим понятиям, потому что самое главное - это зажечь искру. Es spielt keine Rolle, ob das was sie unterrichten alt ist, denn es geht darum, Begeisterung zu entfachen.
И моя мать, которая учила меня в четвёртом классе в раздельных школах Вирджинии, и которая вдохновляла меня. Und meine Mutter, die mich in der vierten Klasse unterrichtete in rassengetrennten Schulen im Staat Virginia, die meine Inspiration war.
Подозреваю, что у них нехватало учителей, потому что школьный инспектор, которую звали Анна Аро, сказала, что я буду учить одарённых детей. Und ich glaube, sie hatten Lehrermangel, denn die Schulvorsteherin, ihr Name war Anna Aro, sagte, ich bekäme die Aufgabe, hochbegabte Kinder zu unterrichten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.