Ejemplos del uso de "фигурами" en ruso
В историях о политике этими крупными фигурами были политические партии.
In Geschichten über Politik waren diese wenigen Akteure politische Parteien.
Эти события, осуществленные тремя действующими фигурами, потрясли мир - и изменили его навсегда.
Diese Ereignisse, von drei Akteuren vollbracht, erschütterten die Welt - und veränderten sie für immer.
Действительно, благодаря кризису Франция и Германия снова стали ведущими фигурами в европейском процессе.
Tatsächlich hat die Krise Frankreich und Deutschland wieder einmal zu den wichtigsten Faktoren im europäischen Einigungsprozess gemacht.
Саркози правильно предположил, что менеджеры открытых акционерных компаний, как и политики, являются общественными фигурами, которые должны придерживаться минимальных этических норм поведения.
Sarkozy geht richtigerweise davon aus, dass Manager von Unternehmen, deren Aktien an der Börse gehandelt werden, ebenso wie Politiker Personen des öffentlichen Lebens sind, die ein Mindestmaß an ethischem Verhalten an den Tag zu legen hätten.
В связи с этим он решил, в тандеме с несколькими крупными политическими фигурами и из Солидарности, и из Союза Свободы, создать движение под названием "Гражданская Платформа".
Folglich entschloss er sich, zusammen in einem Tandem mit einigen politischen Schlüsselfiguren von der "Solidarität" und von der Union der Freiheit eine Bewegung mit der Bezeichnung "Bürgerplattform" zu gründen.
В действительности неофициальный альянс, созданный с целью образования государства, был заключен между ключевыми фигурами националистов, бывших в оппозиции к коммунизму и стоящими на позиции суверенитета коммунистами, которые являлись этническими русскими.
Tatsächlich entwickelte sich zwischen den wichtigsten Vertretern der nicht-kommunistischen ukrainischen Nationalisten und den prominentesten Vertretern der für Souveränität plädierenden ethnisch russischen Kommunisten eine informelle Allianz zur Staatenbildung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad