Ejemplos del uso de "фотографом" en ruso con traducción "fotograf"
Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано.
Dies ist ein Porträt des Fotografen Phil Toledano.
Короче, он был фотографом и воспитателем для беспризорников, и он всегда учил нас строго соблюдать законы.
Auf jeden Fall war er Fotograf, er war eine Art Streetworker, und er hat uns immer gelehrt, Gesetzen strikte zu gehorchen.
У меня было два месяца, чтобы придумать разные варианты того, чем я буду заниматься в своей новой жизни после работы фотографом, потому что они меня уволят.
Ich hatte also zwei Monate lang dort gesessen und versucht, mir verschiedene Möglichkeiten für mein nächstes Leben auszumalen, für nach meinem Leben als Fotograf, denn sie würden mich sicher feuern.
Но однажды устройство было собрано и все работало, и, что замечательно, этот момент был заснят фотографом Марком Ричардсом, который оказался там именно в тот момент, когда мы поняли, что все заработало.
Aber es kam der Moment, an dem alles passte und alles funktionierte und dieser Moment wurde vom Fotografen Mark Richards bildlich festgehalten, der zufällig gerade in dem Moment dabei war, als wir merkten, dass alles funktionierte.
Это поэты, философы, фотографы и кинематографисты.
Sie sind Dichter, sie sind Philosophen, Fotografen oder Filmemacher.
Фотограф составил музыкальную композицию из щелчков затворов.
Ein Fotograf hat aus den Klickgeräuschen von Auslösern eine musikalische Komposition zusammengestellt.
По-моему, не фотограф создает фотографию, а вы.
Meines Erachtens ist es nicht der Fotograf, der das Foto macht, sondern wir selbst.
Я верил фотографам, как и миллионы других американцев.
Ich glaubte den Fotografen, und das taten auch Millionen anderer Amerikaner.
Мы перешли от людей с фотографиями к фотографам.
Wir bewegen uns von Leuten die fotografieren zu Fotografen.
Как фотограф National Geographic я очень много её снимал.
Als National Geographic-Fotograf habe ich sie schon für viele porträtiert.
Она пыталась накормить мою камеру - это мечта каждого фотографа.
Sie versuchte, meine Kamera zwangszuernähren, was der Traum eines jeden Fotografen ist.
Я верил фотографам, также как и миллионы других американцев.
Ich glaubte, genau wie Millionen anderer Amerikaner, den Fotografen.
Их шум внушает страх даже фотографам, следящим за представлением.
Sie lassen den Bauch beben und Fotografen vor Ehrfurcht erzittern, die das Spektakel betrachten.
Йонас Бендиксен, очень активный фотограф, пришел ко мне и сказал:
Jonas Bendiksen, ein sehr energiegeladener Fotograf, kam zu mir und sagte:
Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа.
Und sie sind in der Reihenfolge der Anzahl der Fotos pro Fotografen angeordnet.
Фотографы исследуют крайние грани человеческого опыта, чтобы показать людям, что происходит.
Fotografen gehen bis an die äußersten Grenzen der menschlichen Erfahrung, um den Leuten zu zeigen, was vor sich geht.
Наши политические и военные лидеры говорили нам одно, а фотографы другое.
Unsere politischen und militärischen Führer erzählten uns das eine, die Fotografen aber erzählten dasselbe ganz anders.
Интересно, неужели фотограф сказал, "Окей, Джуд, Вы могли бы коснуться Вашего зуба?
Und ich frage mich, ob der Fotograf sagte, "Okay, Jude, könntest du deinen Zahn berühren?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad