Verwendungsbeispiele von "хочется" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
С ней не хочется работать. Man weiß nicht, ob man für sie arbeiten will.
А потом хочется зайти ещё глубже. Aber dann wollen Sie wirklich tief hinein.
мне не очень-то этого хочется. ich will es nicht so sehr.
Это то, чего мне больше всего хочется. Das ist es, was ich am meisten will.
Поэтому мне хочется узнать, как все происходит. Und so will ich sehen, wie die Dinge funktionieren, und was passiert.
Иногда она хочет делать, что ей хочется. Manchmal will sie das machen, was sie machen will.
Чего ему хочется сейчас, так это "двух систем". Was es jetzt will sind "zwei Systeme."
Или опухолью печени и печенью, которую хочется сохранить. Oder dem Lebertumor und der Leber, die man unangetastet lassen will.
Вы внутри, вам хочется дойти до конца коридора. Drin sind Sie, Sie wollen bis ans Ende des Gangs.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию. Wir wollen selbst Informationen steuern, erkunden und erforschen.
Что касается Чавеса, ему совсем не хочется считаться диктатором. Was Chávez selbst angeht, so will er sich nicht als Diktator brandmarken lassen.
А где очень хочется кайфа - так это в тюрьме. Und wenn es nur einen Ort gibt, an dem man wirklich high werden will, ist das im Gefängnis.
я считаю, что женщины вправе одевать всё, что им хочется. was mich betrifft, sollen Frauen tragen können, was sie wollen.
Мы живём там, где хочется - по меньшей мере, на Западе. Wir leben da, wo wir das wollen - zumindest im Westen.
Никому не хочется затянувшейся войны, такой как в Ираке и Афганистане. Niemand will einen weiteren, langwierigen Krieg wie jene im Irak und in Afghanistan.
Чувствуете, как вам хочется схватить этих людей и свернуть им шеи? Können Sie nachvollziehen, dass sie es den Männern heimzahlen und ihre Hälse umdrehen wollen?
В конце концов, какому правительству хочется, чтобы все считали, что оно "струсило"? Welche Regierung will schließlich als Feigling dastehen?
На самом деле хочется добраться до практичной, но крутой части этого пространства. Was man wirklich machen will, ist das Tolle und das Praktische zu verbinden.
СИНГАПУР - В нынешние времена кажется, что всем хочется располагать профицитом счета текущих операций. SINGAPUR - Heutzutage scheint man überall Leistungsbilanzüberschüsse aufweisen zu wollen.
И стоишь там, окружённый темнотой, а перед тобой - этот портал, в который хочется прыгнуть. Und du da stehts und alles andere dunkel ist, aber es ein Tor gibt, in das du reinspringen willst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!