Exemples d'utilisation de "языка" en russe

<>
Моего языка нет в списке! Meine Sprache ist nicht in der Liste!
Это на кончике моего языка. Es liegt mir auf der Zunge.
Одного языка никогда не достаточно. Eine Sprache ist nie genug.
На языке программирования была написана целая система, отвечающая за артикуляцию языка. Wir schrieben ein eigenes Softwareprogramm für die Artikulationen der Zunge.
Суть - в нюансах человеческого языка. Es geht darum, die Nuancen der Sprache zu verstehen.
Судьба литературы зависит от судьбы языка. Das Schicksal einer Literatur hängt vom Schicksal der Sprache ab.
Это все из-за языка оружия. Das ist die Sprache der Gewehre.
и разговаривают при помощи языка химии. Und sie bewerkstelligen das mit Hilfe einer chemischen Sprache.
Границы моего языка - границы моего мира. Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.
Секрет хорошей прозы заключается в ритме языка. Das Geheimnis guter Prosa liegt im Rhythmus der Sprache.
И в результате, оба языка работают одновременно. Und diese ganze Sache - es sind zwei Sprachen, die gleichzeitig funktionieren.
Итак, это одна из моделей существования языка: Das ist ein Model wie sich Sprache entwickelt:
И мы даже не знаем состояния языка. Und wir kennen noch nicht einmal die genaue Form der Sprache.
У нас - 23 признанных конституцией государственных языка. Wir haben 23 offizielle Sprachen, die in unserer Verfassung anerkannt werden.
Задачка создаёт условия совместного опыта, общего языка, Die Herausforderung bietet eine gemeinsame Erfahrung, eine gemeinsame Sprache bzw.
Знание второго языка даёт ребёнку больше различных возможностей. Die Kenntniss einer zweiten Sprache bietet dem Kind vielfältige Möglichkeiten.
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. Der kombinierte Kurs aus englischer Literatur und Sprache wird abgeschafft.
Тяжело живется в России без знания русского языка. Ohne Kenntnis der russischen Sprache in Russland zu leben, ist schwierig.
Могущественной силой является использование языка для рассказывания историй. Eine treibende Kraft ist der Einsatz der Sprache, um Geschichten zu erzählen.
Какое отношение к языку имеет отдельный носитель языка? Was für eine Beziehung zur Sprache hat der einzelne Sprecher?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !