Ejemplos del uso de "Вообще-то" en ruso

<>
Вообще-то, единственной причиной освобождения заключённых было резкое ухудшение состояния их здоровья. En general, la única razón por la que algunos de estos prisioneros fueron liberados fue por lo mucho que se había deteriorado su salud.
Я вообще-то одеваю обе. De hecho, yo creo que me puedo poner ambas.
Вообще-то это отрицательный термин. De hecho, era un término despectivo.
вообще-то, их почти нет. en rigor de verdad, apenas existe.
Хотя я вообще-то маркетолог. Y eso que yo me dedico al mercadeo.
вообще-то он из Кореи. Es de origen Koreano.
Вообще-то, это фотография легких человека. Es en realidad la tráquea de una persona.
"Я, вообще-то, понятия не имею". "En realidad, no lo sé".
Это, вообще-то, зависит от ответа. Depende de cual sea la respuesta.
Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение: Ya saben, básicamente, leer es algo bueno;
Вообще-то, я ещё не завтракал. De hecho, yo aún no he desayunado.
Вообще-то, Аристотель тоже так отвечал. En realidad, esa fue también la respuesta de Aristóteles.
И это вообще-то очень прикольно. Y es bastante asombroso.
Вообще-то, его имя действительно Мигель. En realidad su nombre ES Miguel.
Вообще-то, существует две Латинские Америки: De hecho, hoy hay dos Latinoaméricas:
Вообще-то, меня просто не допустили. Casi no me lo permitieron.
Вообще-то, они поддерживали их жизнь. Bueno, las mantenían vivas.
Вообще-то здесь четыре мозга рэперов. Bueno, son 4 cerebros de raperos en realidad.
Вообще-то, мы переопределяем значение бедности. De hecho, redefinimos el significado de pobreza.
Вообще-то нет, это совсем не изъян. En realidad no, no había tal error.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.