Usage examples of "Востока" in Russian with translation to Spanish

<>
Выход из лабиринта Ближнего Востока Para salir del laberinto de Oriente Medio
сближение по-прежнему ускользает от Востока и Запада. la convergencia siguió eludiendo al Este y al Oeste.
Какова история происхождения Ближнего Востока? ¿Cuál es la historia de origen de Oriente Medio?
Урок для новых стран - членов Евросоюза с Востока ясен: La lección que pueden extraer los nuevos países miembros del Este es clara:
Новые проблемы нового Ближнего Востока Los nuevos problemas del nuevo Oriente Medio
В действительности, Запад сегодня не имеет генеральной стратегии в отношении Востока. En realidad, Occidente hoy ya no tiene una gran estrategia hacia el este.
Надежда среди потрясений Ближнего Востока Esperanza entre la agitación de Oriente Medio
Недостаток опытных в политическом плане лидеров создает проблемы для контролируемого повстанцами востока. El Este controlado por los rebeldes padece una escasez de dirigentes políticamente competentes.
Угрозы, исходящие из Ближнего Востока, разнообразны: Las amenazas que surgen del Oriente Medio son diversas:
Фактически, оценки потенциальных миграционных потоков с востока на запад являются относительно небольшими. De hecho, las posibles corrientes migratorias del Este al Oeste serán, según los cálculos existentes, relativamente pequeñas.
Ещё один случай касается Ближнего Востока. Otro ejemplo pertinente es Medio Oriente.
Такие меры преобладают в больших частях Латинской Америки, Арабского Ближнего Востока и Африки. Este es el sistema que prevalece en gran parte de América Latina, el Medio Oriente árabe y África.
"Пожалуйста, не будь из Ближнего Востока. "Por favor, que no sean de Medio Oriente".
В этом отношении Турция фундаментально отличается от стран Северной Африки и Ближнего Востока. A este respecto, Turquía es fundamentalmente distinta a los países de Africa del Norte y del Medio Oriente.
Это типичный противоречивый ритм истории Ближнего Востока. La situación es típica de los disonantes ritmos históricos de Oriente Medio.
Такие дебаты ведутся во всех странах Востока, что приводит нас к реальному столкновению цивилизаций: Este debate se da en todas las sociedades orientales, lo que nos lleva al verdadero choque de civilizaciones:
Я не пытаюсь решить проблем Ближнего Востока. No es el problema del Cercano Oriente.
Тем не менее, исторически страх перед глобализацией берет свое начало с Востока, а не Запада. El miedo a la globalización, sin embargo, comenzó históricamente en el Este, no en Occidente.
возможна ли модернизация Востока без его вестернизации? ¿Se puede modernizar el Oriente sin occidentalizarlo?
Члены Евросоюза по праву озабочены вопросами прав человека в стране, которую кто-то назвал "Куба Востока". A los miembros de la UE, con motivos, les preocupan los derechos humanos en un lugar catalogado por algunos como "la Cuba del este".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!