Exemplos de uso de "Восточной Африки" em russo
Похожие процессы происходят в неправительственных организациях Восточной Африки.
Y el mismo proceso está justo empezando con las ONGs en el este de África.
Это - Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки.
Es Kibera, el barrio pobre más grande de África oriental.
Альп, Балкан, Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки.
los Alpes, los Balcanes, el frente oriental, Mesopotamia, África del Este.
Китай расценивает ШОС как стартовую площадку для расширения своего влияния в обширной области от стран Азиатско-Тихоокеанского региона до Юго-Западной Азии, Ближнего Востока, Восточной Африки и Индийского океана.
China considera la OCS una etapa para ampliar su influencia en una región inmensa, comprendida entre Asia-Pacífico y el Asia sudoccidental, Oriente Medio, el África oriental y el océano Índico.
в засушливых районах Восточной Африки дождей не было уже два года.
no ha llovido lo suficiente por dos años consecutivos en las regiones secas de África oriental.
А Уганда восстановилась до такой степени, что уже готова начать экспортировать рис в страны Восточной Африки и за их пределы.
Además, Uganda se está aprontando a comenzar a exportar arroz dentro del África Oriental y más allá.
Сообщества, живущие в гористых областях, например, в Андах или Средней Азии или горной местности Восточной Африки, являются особенно изолированными.
Las comunidades que viven en zonas montañosas, como, por ejemplo, los Andes, el Asia central o las tierras altas del África oriental, están particularmente aisladas.
Насилие поднимает голову на обширной территории от Афганистана до Восточной Африки - в Ираке, Ливане, Сомали, а также в Дарфуре, провинции Судана.
A lo largo de un arco que se extiende desde este país al África oriental, la violencia hoy arrecia en Irak, el Líbano, Somalia y más allá, en la región de Darfur de Sudán.
Ожидается, что часть Восточной и Западной Африки станут более влажными с тяжелыми проливными дождями и сильными бурями, что не только увеличит опасность эрозии, наводнений и повреждения урожая, но также увеличит риск заболевания малярией, а также истребления стад скота в результате вспышек таких болезней, как лихорадка долины Рифт.
Se espera que partes del este y oeste de África se vuelvan más húmedas, con tormentas intensas y masivas que no sólo traerán aparejados mayores riesgos de erosión, inundaciones y daño de los cultivos, sino que también dejarán a la gente más expuesta a la malaria, mientras que el ganado sufrirá grandes pérdidas por brotes de enfermedades como la fiebre del Valle del Rift.
А солнечные электростанции в расположенной к югу от Сахары пустыне Сахель в Африке могли бы обеспечить энергией большую часть Западной, Восточной и Центральной Африки.
Y las plantas de energía solar en el Sahel de Africa, justo al sur del vasto desierto de Sahara, podrían suministrar energía a gran parte de la zona occidental, oriental y central de Africa.
Сообщается о случаях передаваемых насекомыми инфекционных заболеваний в горах Южной и Центральной Америки, Азии, а также восточной и центральной части Африки.
Se están notificando infecciones transmitidas por insectos en altas elevaciones de Sudamérica y Centroamérica, Asía y África central y oriental.
Это способствовало не только кризису суверенных долгов и фискальному кризису, но также привело к затяжной стагнации за пределами Восточной Азии, в том числе к "потерянному десятилетию" Латинской Америки и "отступлению на четверть века" Африки.
Esta recesión no solamente impulsó crisis fiscales y de deuda soberana, sino que produjo un prolongado estancamiento fuera de Extremo Oriente que hundió a América Latina en una "década perdida" y a África en un "cuarto de siglo de retroceso".
Страны Северной Африки и Среднего Востока должны учиться у Восточной Азии и Северной Европы и приложить усилия, чтобы избежать неудач США.
Los países del norte de África y de Oriente Medio deberían aprender del este de Asia y del norte de Europa, y esforzarse por evitar los fracasos de Estados Unidos.
Мы будем соревнаваться с участниками TED, чтобы придумать способ улучшить медицинское обслуживание в США, где у нас такие проблемы, которых у Африки нет.
Entonces vamos a desafiar a los asistentes a TED para que encuentren una forma de mejorar la asistencia sanitaria en EEUU, donde tenemos problemas que Africa no tiene.
Самые древние каменные орудия труда - из ущелья Олдувай в Восточной Африке.
Las más viejas herramientas de piedra son hachas de la Garganta de Olduvai en Africa del Este.
Между странами Африки существуют огромные различия.
Hay una inmensa diferencia entre los países de África.
Когда я был подростком, я начал тайно провозить книги через "железный занавес" для таких групп демократической оппозиции в Восточной Европе, как Солидарность в Польше.
Yo había empezado a contrabandear libros detrás del telón de acero, con grupos democráticos opositores en Europa oriental, como "Solidaridad" en Polonia, cuando estaba en mi adolescencia.
Потом я стал писать о Восточной Европе и со временем я стал главным корреспондентом Би-Би-Си по этому региону.
Empecé entonces a escribir acerca de Europa oriental, y finalmente, me convertí en corresponsal jefe para la BBC en la región.
Проблема африканского континента и проблема индустрии благотворительности в том, что она исказила систему стимулирования, с которой сталкиваются правительства Африки.
El problema del continente africano, y el problema con la industria de la ayuda, es que ha distorsionado la estructura de los incentivos que afrontan los gobiernos en África.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie