Exemples d’usage de "Дам" en russe avec traduction en espagnol

<>
Я дам несколько показательных цитат: Citaré un par de ejemplos representativos:
Я не дам тебе сбежать. No te dejaré escapar.
Я дам вам краткий ответ. Les daré la respuesta corta.
Я дам им возможность принимать решения. Dejaré que tomes decisiones.
Я дам вам кое-что. Te voy a dar algo.
"Ладно, я дам тебе взять воды из рудника". "Bueno, te dejo llevar agua de la mina".
Я дам тебе это завтра. Te lo daré mañana.
Я дам тебе фотоаппарат, если ты будешь обращаться с ним аккуратно. Sólo te dejo la cámara si tienes cuidado con ella.
Это осанка дам, которые ведут блог. esta es la postura de las damas que están blogueando.
Для тех, у кого свой бизнес закончу тем, что дам 4 золотых правила использования звука для бизнеса. Sólo les dejaré cuatro reglas doradas, para aquellos que tienen negocios, para el sonido comercial.
Я дам послушать образец этого голоса. Ahora oirán un ejemplo de esa voz.
Я дам тебе то, что хочешь. Te daré lo que quieras.
"А если придет, дам ему немного денег". "Le daré algo de dinero."
Чтобы вас не смущать, я дам вам правильный ответ. Para que no paséis ninguna vergüenza, os daré la respuesta correcta.
Дам вам последний пример изменчивости, это - о, прошу прощения. Les daré un último ejemplo de variabilidad y este es - oh, lo siento.
Если я дам правильные ответ, не нужно скрывать это, ладно? Si, por el contrario, acierto, sea lo que sea, no se lo callen, ¿de acuerdo?
Я дам вам хороший пример того, как это влияет на убеждение. Os daré un buen ejemplo de cómo afecta a la persuasión.
Если я решу рассказать дочке об электронике, я не дам ей паяльник Si voy a enseñarle electrónica a mi hija, no le voy a dar un soldador.
И я дам полномочия всем до самого низа, нежели только тем, кто наверху. Y voy a delegar hacia el nivel más bajo, en vez de hacia el más alto.
Если и в самом деле ты сможешь порвать, я дам тебе 100 долларов". Cuando la rompas, te daré cien dólares."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !