Exemples d’usage de "Датской" en russe avec traduction en espagnol

<>
Это как кусочек датской культуры, вкраплённый в китайскую культуру. Un fragmento de la cultura danesa integrada en la cultura china.
Руководство Датской народной партии искренне заявляет о том, что оно ненавидит: Los líderes del Partido del Pueblo Danés son muy francos sobre quiénes están en su lista de indeseables:
Оно не обязательно должно быть враждебным, как в случае с карикатурами в датской газете. Esto no tiene por qué ser hostil, como en el caso de las caricaturas del periódico danés.
К сожалению, в конфликте, который начался из-за комиксов, опубликованных в одной датской газете, они являются победителями. Lamentablemente, son los beneficiarios del conflicto desencadenado por las caricaturas de un periódico danés.
Нигерия охвачена волной религиозного насилия, вызванной публикацией карикатур на пророка Мохаммеда в датской газете несколько месяцев тому назад. Nigeria se ha visto convulsionada por la violencia religiosa desencadenada por las caricaturas del profeta Mahoma publicadas hace unos meses en un periódico danés.
Вторым важным решением Шлютера было дерегулирование датской экономики, которая теперь имеет наибольшее число предприятий на душу населения в мире. La segunda gran decisión de Schlüter fue desregular la economía danesa, que ahora tiene la mayor cantidad de empresas por ciudadano del mundo.
Все три страны могут скоро последовать за датской моделью, в которой нелиберальные популистские партии обещают свою поддержку без фактического управления, таким образом получая власть без ответственности. Los tres países pueden seguir pronto el modelo danés, en el que partidos populistas y antiprogresistas prometen su apoyo sin formar parte del Gobierno, con lo que obtienen poder sin responsabilidad.
Свободный избирательный процесс привел Хамас к власти в Палестине, а прискорбный эпизод с карикатурами в датской газете продемонстрировал почти взрывоопасный характер отношений между исламом и Западом. Un proceso electoral libre llevó a Hamás al poder en Palestina, y el desafortunado episodio de las caricaturas en el periódico danés ilustró la naturaleza casi combustible de las relaciones entre el Islam y el mundo occidental.
За яростной реакцией прошлого года на карикатуры пророка Магомета, опубликованные в датской газете, последовали смущённые оправдания Запада, когда правительства разных стран чуть было не сломали свои языки, пытаясь объяснить, что средства массовой информации могут и чего не должны делать во имя политической сатиры. La violenta reacción habida el año pasado ante las caricaturas del profeta Mahoma publicadas en un periódico danés recibió una respuesta occidental confusa, en la que los gobiernos se trabucaron al intentar explicar lo que se debe permitir hacer y lo que no a los medios de comunicación en nombre de la sátira política.
Меня вдохновил Датский Совет Безопасности. Me inspiré en el Consejo de Seguridad Danés.
В деле о датских карикатурах и в недавнем конфликте по поводу заявлений папы римского станция явно скорее создавала новости, а не просто освещала их. En el caso del caricaturista dinamarqués y la reciente polémica por las declaraciones del Papa, se vio claramente al canal como generador de noticias más que como un medio dedicado a cubrirlas.
Датская привязка - на сегодняшний день с евро - все еще держится. El ajuste danés -ahora al euro- sigue en pie.
Это означает, что мы должны защищать и Салмана Рушди, и датских карикатуристов, и тех, кто хочет увидеть оперу "Идоменей", нравятся они нам или нет. Esto significa que tenemos que defender a Salman Rushdie y a los caricaturistas dinamarqueses y a los amigos de Idomeneo, nos gusten o no.
Неужели те, кто жгли датский флаг и угрожали, представляли Ислам? ¿Representaban al Islam quienes quemaron la bandera danesa y lanzaron las amenazas?
Датский философ Сорен Кьеркегор указал на одну из основных проблем: El filósofo danés Soren Kierkegaard puso el dedo sobre uno de los problemas más fundamentales:
Если вам доведётся побывать на Экспо 2010, идите прямо в датский павильон. Así que si van a la exposición, vayan directo al pabellón danés.
Сначала они были использованы датскими газетами, которые хотели привлечь внимание к Исламу. Fueron usadas primero por un periódico danés, que quería dar su punto de vista sobre el Islam.
В конце концов, Калининград - это территория, равная по размеру датскому острову Зеландия. Después de todo, Kaliningrado es más o menos del tamaño de la isla danesa de Zealand.
Таким образом фраза "от Копенгагена до Копенгагена" стала девизом датского председательства в Евросоюзе. Así, el lema de la presidencia danesa de la UE ha sido "Copenhague a Copenhague".
В Дании Датская народная партия, получившая на прошлых выборах 12% голосов избирателей, также не поддается классификации. En Dinamarca, el Partido del Pueblo Danés, que recibió 12% de los votos en elecciones recientes, también es difícil de clasificar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !