Ejemplos del uso de "Зло" en ruso con traducción "mal"

<>
Таким образом, победит ли зло? Entonces, ¿triunfará el mal?
Всё зло начинается с 15 вольт. Todo mal empieza con 15 voltios.
Но симметричное зло не означает симметричное увековечивание. Pero males simétricos no implican conmemoraciones simétricas.
"При хорошей системе даже плохие люди не могут творить зло. "Con un buen sistema, incluso los hombres malos no pueden obrar mal;
но для того чтобы добрые люди начали творить зло, нужна религия. Para que la gente buena comience a hacer el mal, necesitamos la religión.
Но между тем, это бог создал ад, чтобы там находилось зло. Paradójicamente, fue Dios quien creó el infierno para guardar el mal.
Пацифисты скажут, что это абсолютное зло, которое никогда не может быть оправдано. Los pacifistas afirman que es un mal absoluto que nunca puede justificarse.
С религией или без неё, добрые люди могут творить добро, а злые - творить зло; Con o sin religión, la gente buena puede comportarse bien y la gente mala puede hacer el mal;
Перефразируя Авраама Линкольна, если пытки - это не зло, то тогда ничто не является злом. Para parafrasear a Abraham Lincoln, si la tortura no está mal, nada está mal.
Зло, вызывающее больше всего негодования - в любом обществе - это несправедливость, деспотизм, коррупция и бедность. Los males que afectan más profundamente a todas las sociedades son la injusticia, el despotismo, la corrupción y la pobreza.
Однако, большинство людей признает, что в некоторых случаях война может быть оправдана как меньшее зло. Sin embargo, la mayoría de la gente acepta que, en ocasiones, la guerra se justifica como un mal menor.
И если моя цель была - искоренить зло во имя ислама, тогда наградой мне будет рай. Y si éstas son erradicar al mal en nombre del Islamismo, seré recompensado con el Paraíso.
И Милгром посчитал зло как готовность людей слепо подчиняться власти, подчиняться приказам, доходить до 450 вольт. Milgrom cuantifica el mal como la disposición de la gente a obedecer ciegamente a la autoridad, de llegar a los 450 voltios.
Если поискать в Гугле старое, истасканное слово "зло", вы получите 136 миллионов результатов за долю секунды. Si buscas "mal" en Google, una palabra que debería haberse desvanecido, te salen 136 millones de entradas en un tercio de segundo.
Так Люцифер попал в ад, стал Сатаной, так он стал дьяволом, и так во вселенной появилось зло. Y Lucifer desciende al infierno, se convierte en Satán, en el diablo, y nace la fuerza del mal en el universo.
А без хорошей системы даже хорошие люди не могут поступать хорошо, но их могут заставить творить зло". pero sin un buen sistema, hasta los hombres buenos se ven impedidos de obrar bien y pueden ser obligados a obrar mal."
Но как можно было бы оценить совершенное зло, если бы автор отказался разделять взгляды, как героев, так и жертв? ¿En qué se convertiría un recuento acerca del mal si el autor se negara a identificarse con el héroe o la víctima?
То, что выходит на свет - это более глубокое зло, потеря ценностей в израильском обществе и правительстве, чего не было раньше. Lo que está saliendo a la luz es un mal mucho más profundo, una pérdida de valores en la sociedad israelí y en su gobierno, como nunca antes había existido.
как донести библейские ценности до мира, где зло больше никак не связано с политической системой, но живёт в душах отдельных людей? ¿en qué idioma se pueden articular los valores evangélicos en un mundo donde el mal no está encarnado en un sistema político sino difuso en las almas individuales?
Христиане обычно отвечают на это, что бог даровал нам свободу выбора, и, следовательно, не отвечает за зло, которое мы сами творим. Los cristianos generalmente responden que Dios nos concedió el don del libre albedrío, y por lo tanto no es responsable del mal que hacemos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.