Ejemplos del uso de "Клинтона" en ruso
Traducciones:
todos289
clinton289
Слова Барака Обамы вторят словам Клинтона.
Las palabras de Barack Obama se hacen eco de las de Clinton.
между результатами Билла Клинтона в 1996 году
respecto a los resultados de Bill Clinton en el 96 y los de Obama.
параметрах мирного урегулирования Клинтона и всеарабской мирной инициативе.
los parámetros de paz de Clinton y la iniciativa de paz árabe.
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением.
Sorprendentemente, la administración de Clinton aceptó esa decisión.
Одним выстрелом Обама получает контроль над политической машиной Клинтона:
De una vez, Obama asume el control de la máquina política Clinton:
Правда, некоторые могут возразить, что это было при администрации Клинтона.
Es cierto, dirán algunos, pero eso fue bajo la administración Clinton.
Экономический анализ совета по экономическим вопросам президента Клинтона оказался верным:
El análisis económico del Consejo de Asesores Económicos de Clinton resultó estar en lo cierto:
Некоторое время Руди думал о том, чтобы войти в администрацию Клинтона.
Durante un tiempo corto, Rudi consideró participar en la administración Clinton.
Бюджетный профицит в 230 миллиардов долларов, унаследованный от Клинтона, превратился в 450-миллиардный дефицит.
El superávit de 230.000 millones de dólares heredado de Clinton se había convertido en un déficit de 450.000 millones de dólares.
Эти темные тучи сгущаются по мере того, как Администрация Буша запоздало сменяет администрацию Клинтона.
Estas nubes oscuras se están juntando mientras arranca la tardía transición entre las administraciones Clinton y Bush.
И все же в последние недели работы Администрации Клинтона отношение Америки к ЕОИ изменилось.
Pero en las últimas semanas de la administración de Clinton, la actitud de su país hacia la IDE cambió.
Это могут быть люди, которые являются своего рода героями и героинями во вселенной Билла Клинтона.
Éstas serían la gente que son como los héroes y heroínas inminentes en el universo de Bill Clinton.
Но, несмотря на сложности, практически все, к чему прикасалась экономическая команда Клинтона, превращалось в золото.
A pesar de los obstáculos, casi todo lo que tocó el equipo de política económica de Clinton se convirtió en oro.
Администрация Клинтона пришла к власти, имея очень мало карт на руках, да и те плохие:
La administración Clinton llegó al poder con muy pocas cartas, y las pocas que tenía eran muy malas:
Это Билл Клинтон, Хиллари, Ирак, Джордж Буш, Барак Обама, Скутер Либби - это вид людей Билла Клинтона.
Así que aquí está Bill Clinton, Hillary, Irak, George Bush, Barack Obama, Scooter Libby - estas son las personas de Bill Clinton.
Несколько месяцев спустя вновь избранный президент Джордж Буш младший обратил вспять политику Клинтона по Северной Корее.
Pocos meses después, el recientemente electo presidente George W. Bush revirtió la política de Clinton para Corea del Norte.
Администрация Клинтона попыталась ограничить усилия в то время премьер-министра Нетаньяху по строительству новых поселений около Вифлеема.
La administración Clinton trató de frenar los esfuerzos del entonces Primer Ministro Netanyahu para construir un nuevo asentamiento cerca de Belén.
Господа, вы можете купить книгу Билла Клинтона "Моя жизнь" у нас в книжном магазине здесь, в TED.
Y amigos, pueden comprar una copia del libro de Bill Clinton "Mi Vida" aquí, en la librería de TED.
Стремление к глобальному сотрудничеству было слабым уже при администрации Клинтона и совершенно исчезло во время администрации Буша.
La voluntad de lograr una cooperación global era débil incluso en los días de la administración Clinton, pero ha desaparecido del todo durante la administración Bush.
Такой дискуссии не было в США, несмотря на вялые попытки её наладить в начале первого срока администрации Клинтона;
Este debate no ha ocurrido en los EE.UU., a pesar de los vagos intentos al comienzo de la primera administración Clinton;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad