Exemples d'utilisation de "Литий" en russe

<>
Traductions: tous19 litio19
Литий имеется в морской воде. Y el litio está en el agua de mar.
Вот все больные которые начали принимать литий. Estos son todos los pacientes que tomaron litio.
Это отчет о препарате под названием литий. Este es un reporte sobre una droga que se llama Litio.
10% больных в нашей сети принимали литий. 10 por ciento de las personas en nuestro sistema tomaron litio.
Итак, я не могу сказать, что литий не работает. Entonces nosotros - no les puedo decir que el litio no funciona.
Но вот ответ о среднем больном, который решил принимать литий. Pero aqui está la respuesta de la media de los pacientes que finalmente decidieron tomar litio.
Вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае. No queres ser un paciente litio en este momento.
Он принимал литий, но не смотря на это его состояние ухудшилось. Y tomó litio, y fue avanzando por la linea.
10% больных начали принимать литий после этой публикации данных о 16 пациентах. 10 porciento de los pacientes comenzaron a tomar litio basados en los datos de 16 pacientes en una mala publicacion.
Думаю, появится возможность получать такие ценные элементы, как литий для высокоэффективных батареек. De modo que debería ser posible extraer elementos valiosos como el litio para las baterías de alto rendimiento.
защиту внешних стенок и создание трития из ядерных реакций с вращающейся жидкостью, содержащей литий. proteger las paredes exteriores y producir tritio a partir de las reacciones nucleares dentro de un líquido circulante que contenga litio.
И, забегая вперед, вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае. Y yendo hacia adelante en el tiempo, en realidad no quieres ser un paciente de litio en este momento.
Можем ли мы проверить больных, которые решили продолжить принимать литий, потому что они были уверены, что их состояние улучшится. Podemos ir a los pacientes que realmente decidieron seguir con el litio, porque estaban convencidos que estaban mejorando.
Я не могу сказать, работает ли литий для всех больных ALS, но я могу сказать, работает ли это для Умберто. Y no puedo decir si el litio funciona en todos los pacientes de ELA, pero si puedo decir si funcionó en Humberto.
Литий, это препарат, используемый для лечения биполярного расстройства, и группа итальянских учёных обнаружила, что он замедлил развитие ALS у 16 больных и опубликовала результаты. Litio, esta es la droga que se usa para tratar el desorden bipolar, que un grupo en Italia descubrió que frenaba el avance del ELA en 16 pacientes y lo publicó.
Я не могу сказать, что было бы, если бы дозы были больше или если бы исследование было сделано надлежащим образом, но я могу сказать, что состояние этих 69 больных, которые принимали литий, не улучшилось по сравнению с другими больными с похожими показателями, как я, и нам удалось определить это с четвертью убедительности, опубликованной в изначальном исследовании. No les puedo decir que si toman una dosis mas alta o si hacen el estudio exacto, les puedo decir que para esos 69 pacientes que tomaron litio no estaban nada mejor que los pacientes que eran como ellos y como yo, y que tenemos el poder de detectar esto a aproximadamente un cuarto de las potencias reportadas en el estudio inical.
Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития. La cosa grande, a la derecha, es el litio que tenemos en el mundo.
Точки посередине - это все наши больные с момента начала принятия лития в нулевом моменте времени движутся вперед, а потом назад. Y los del medio son todos nuestro pacientes desde el principio del litio en el tiempo cero, yendo hacia adelante, y luego yendo hacia atrás.
Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней. Esto podría funcionar, pero la primera pared de la manta tendrá que ser no sólo a prueba de fugas y porosa sino también lo suficientemente permeable para los neutrones, que deben golpear los átomos de litio que se encuentran detrás.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !