Beispiele für die Verwendung von "Нравятся" im Russischen

<>
Мне очень нравятся картины Мантенья. Me gusta mucho el arte de Mantegna.
Это аэропорты, в которых я тусуюсь, потому что мне нравятся аэропорты. Estos son los aeropuertos a donde voy porque me fascinan.
И все же многие политики и крупные бизнесмены хотят сосредоточиться на различиях, которые им не нравятся, и которые они хотели бы видеть "выровненными". Sin embargo, muchos políticos y líderes empresariales se empeñan en enfocarse en las diferencias que no les agradan y que quisieran ver "igualadas".
Ей нравятся все виды спорта. A ella le gusta todo tipo de deportes.
Ее выпустила группа Siggraph в прошлом году, и это отличный пример разработок, которые мне нравятся. Fue publicado en Siggraph recién el año pasado, pero es un gran ejemplo del tipo de investigación que me encanta.
Грейпфруты мне нравятся больше, чем апельсины. Me gustan más los pomelos que las naranjas.
И когда вы решите, что это то, что может гарантировать в будущем хорошую еду, кто-то поднимется и скажет,- "Эй, парень, мне нравятся розовые фламинго, но как вы собираетесь кормить мир?" Y cuando sugieren que estas son las cosas que asegurarán el futuro de la buena comida, alguien el algún lado se para y dice, "¿Hey chaval, me encantan las flamencos rosas, pero como vas a alimentar al mundo?
Им нравятся комплименты (пусть даже неискренние). A ellas les gustan los elogios (aunque no sean verdaderos).
Мне нравятся женщины, мне нравится вино. Me gustan las mujeres, me gusta el vino.
Мне больше нравятся кошки, чем собаки. A mí me gustan los gatos más que los perros.
Моему сыну нравятся книги о животных. A mi hijo le gustan los libros de animales.
Твои красивые глаза мне очень нравятся. Me gustan mucho tus hermosos ojos.
Мне нравятся музыка и английский язык. Me gusta el inglés y la música.
Апельсины мне нравятся больше, чем яблоки. Me gustan más las naranjas que las manzanas.
Мне мои мысли сеичас совсем не нравятся" No me gusta lo que estoy pensando ahora mismo."
Мне не очень нравятся напитки такого типа. No me gusta mucho este tipo de bebida.
Ты знаешь, что мне не нравятся яйца. Tú sabes que no me gustan los huevos.
Детям нравятся цветные шарики или чёрно-белые? ¿A los niños les gustan las pelotas de colores o de blanco y negro?
Мне не нравятся ядерные космические корабли, разгоняемые бомбами. No me gustaban las naves espaciales propulsadas por bombas nucleares.
Ты единственный из моих знакомых, кому не нравятся бананы. Eres la única persona que conozco a la que no le gustan los plátanos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.