Ejemplos de uso de "Пакистан" en ruso con traducción al español

<>
Пакистан должен стать полноправным партнером. el Pakistán debe pasar a ser un colaborador pleno.
Несомненно, эти условия не должны казаться чрезмерными, если учитывать все то, что Пакистан может получить от истинной реформы. Seguramente, dado todo lo que Paquistán podría ganar a partir de una reforma genuina, eso no es pedir demasiado.
Пакистан склонился в сторону американцев; El Pakistán se inclinó por los americanos;
И, как он утверждает, не потому, что он этого хочет, а потому, что никто, кроме него, не сможет реформировать Пакистан. No porque él así lo quiera, dice, sino porque él es la única persona que puede realizar una reforma en Paquistán.
Потом идет Пакистан - и Йемен. Tampoco hay que olvidar al Pakistán y al Yemen.
После переворота в 1977 году генерал Зия уль Хак проявил воистину мессианское рвение, чтобы сделать Пакистан исламским государством, живущим по законам Шариата. Con su golpe de estado de 1977 el General Zia ul Haq le inyectó una euforia mesiánica a Paquistán para redefinirlo como un Estado islámico gobernado por la "sharia" (la ley islámica).
Способен ли Пакистан изменить свою идентичность? ¿Puede Pakistán alterar su identidad?
По всей вероятности американцы "переориентировались бы с Ирака на Пакистан", как предположил в беседе со мной высокопоставленный чиновник министерства иностранных дел спустя неделю после событий 11 сентября. Con toda probabilidad los estadounidenses "habrían hecho un Irak de Paquistán", como me lo dijo un alto miembro del Ministerio del Exterior durante la semana posterior al 11 de septiembre.
Надвигается ли государственный крах на Пакистан? ¿Se cierne el fracaso estatal sobre el Pakistán?
И я лично считаю, что нам нужно создавать новую политическую действительность не только в таких местах как Индия, Афганистан, Кения, Пакистан, и так далее, но также здесь, дома. Y personalmente diré que debemos crear nuevas realidades políticas, no sólo en lugares como la India, Afganistan, Kenia, Paquistán, sino también aquí en casa.
Ну Пакистан гораздо больше всего этого. Pero hay muchas otras dimensiones en Pakistán.
Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан. Los motivos de preocupación son aún mayores en el Afganistán y el Pakistán.
Это устроило бы и США, и Пакистан. Eso satisfaría tanto a los EE.UU. como a Pakistán.
Полгода назад я решил съездить в Пакистан. Entonces, hace medio año, decidí ir yo mismo a Pakistán.
"Я приглашал Манмохана посетить Пакистан полдюжины раз. "He invitado a Manmohan media docena de veces a visitar Pakistán.
Для США Пакистан представляет особенно трудную задачу. Para los EE.UU., el Pakistán plantea un problema particularmente difícil.
Более того, яростная воинственность охватила сам Пакистан. Más aún, la militancia violenta se ha propagado a Pakistán mismo.
Больше десятилетия Пакистан и США были близкими союзниками. Durante más de una década Pakistán y los Estados Unidos fueron aliados cercanos.
Пакистан, а не Афганистан стал эпицентром международного терроризма. Pakistán, no Afganistán, se ha convertido en el epicentro del terrorismo internacional.
Также всем понятно, что Пакистан стал частью проблемы. También se reconoce ampliamente que Pakistán se ha convertido en parte del problema.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.