Ejemplos del uso de "Подходящий" en ruso
                    Traducciones:
                            
                                
                                    todos254
                                
                            
                            
                                
                                    llegar49
                                
                            
                            
                                
                                    acercarse45
                                
                            
                            
                                
                                    adecuado33
                                
                            
                            
                                
                                    apropiado30
                                
                            
                            
                                
                                    tratar25
                                
                            
                            
                                
                                    resultar13
                                
                            
                            
                                
                                    encajar10
                                
                            
                            
                                
                                    idóneo7
                                
                            
                            
                                
                                    resultarse5
                                
                            
                            
                                
                                    convenir5
                                
                            
                            
                                
                                    conveniente4
                                
                            
                            
                                
                                    cuadrar3
                                
                            
                            
                                
                                    ajustarse3
                                
                            
                            
                                
                                    útil3
                                
                            
                            
                                
                                    apto3
                                
                            
                            
                                
                                    favorecer2
                                
                            
                            
                                
                                    aproximar1
                                
                            
                            
                                
                                    aproximarse1
                                
                            
                            
                                
                                    corresponder1
                                
                            
                            
                                
                                    atender1
                                
                            
                            
                                
                                    aplicable1
                                
                            
                            
                                otras traducciones9
                            
                
                
            
        "Если вам в действительности так необходимо явиться на свет, приходите в более подходящий момент, когда я смогу о вас позаботиться.
        Si realmente quieres existir, regresa en un momento más oportuno cuando me pueda encargar de ti.
    
    
        ЕЦБ ускоряет темп нормализации в самый подходящий момент.
        El BCE está acelerando el ritmo de la normalización en el momento preciso.
    
    
        Мы анализируем то, что видим, и делаем самый подходящий выбор.
        "Interpretamos lo que vemos, seleccionamos la más factible entre múltiples opciones."
    
    
        На наш взгляд, подходящий показатель - это соотношение ученик - полезное время общения с учителем.
        Desde nuestra perspectiva, la métrica relevante es la proporción estudiante-tiempo-humano-valioso- con-el-profesor.
    
    
        Сейчас также подходящий момент для придания нового импульса текущему раунду мировых торговых переговоров, проходящих в столице Катара - г.
        Este también es el momento de inyectar nueva energía en la ronda de conversaciones comerciales globales de Doha.
    
    
        Поэтому найти подходящий зал - огромнаая удача, в котором вы можете играть именно то, что вы представляете, не опасаясь изменений извне.
        Por lo tanto encontrar una sala de hecho es increíble, una en la que se pueda tocar exactamente lo que uno se imagina, sin que sea "estéticamente mejorada".
    
    
        Сегодняшний фундаментализм - это современный способ проявить свою религиозность, больше подходящий для грамотного, городского населения, чем для крестьян, возглавляемых традиционными религиозными наставниками.
        El fundamentalismo de hoy es una manera moderna de ser religioso, más acorde a una población culta y urbana que a un campesinado guiado por académicos religiosos tradicionales.
    
    
        Викрем Сетх, автор романа Подходящий мальчик и других замечательных романов, недавно опубликовал открытое письмо к правительству Индии, призывая отменить закон, делающий гомосексуализм преступлением.
        Recientemente, Vikram Seth, autor de Un buen partido y otras novelas excelentes, ha publicado una carta abierta al Gobierno de la India en la que ha pedido la revocación de esa ley que tipifica como delito la homosexualidad.
    
    
        В случаях, когда действительно есть подходящий вид войск, операции под руководством ООН, ЕС или специальных коалиций, а также соответствия национальным требованиям, возлагают дополнительные требования к этим силам.
        Y, cuando sí existen las fuerzas y las capacidades correctas, las operaciones lideradas por las Naciones Unidas, la Unión Europea y las coaliciones ad hoc, así como los requisitos nacionales, ejercen una demanda adicional sobre estos activos.
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad
 
                    