Exemples d’usage de "Поры" en russe avec traduction en espagnol

<>
Пора нам всем думать шире. Y es tiempo de que todos pensemos más grande.
Пора им отложить в сторону свои "спички". Es tiempo de quitarles los cerillos.
Пора уже понять новую, развивающуюся модель конфликта. Es tiempo de entender el nuevo modelo de conflicto emergente.
Европейским лидерам давно пора постичь реальность ситуации. Ya es tiempo de que los líderes de Europa entiendan la realidad de la situación.
"Всё, что было до сих пор - потерянное время". "Todo hasta este punto es tiempo perdido."
Уже давно пора серьезно отнестись к сложностям глобализации. Es tiempo de tomar en serio las complejidades de la globalización.
Лучше одно слово в пору, чем два некстати. Es mejor una palabra a tiempo, que dos a destiempo.
Делать это до тех пор, пока вы не достигнете мастерства. Hazlo por el tiempo que sea necesario hasta dominarlo.
Прошло много времени с тех пор, как король потерял свою жену. Hacía mucho tiempo que el rey había perdido a su mujer.
Прошло много времени с тех пор, как я навещал мою бабушку. Ha pasado mucho tiempo desde que visité a mi abuela.
До каких пор остальной мир будет продолжать финансировать внешний дефицит Америки? ¿Cuánto tiempo más seguirá el mundo financiando el déficit externo de Estados Unidos?
Но ощущается усиление понимания того, что тактике выжидания пора положить конец. En cambio, existe una creciente sensación de que el juego de la espera no puede durar mucho tiempo más.
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.
Я считаю, что пора нам стать цивилизацией и видом, вышедшим в Солнечную систему. Me parece que es tiempo de que pasemos a ser una civilización y especie que sale al sistema solar.
они проводят трудные переговоры с трудными людьми, и порой в весьма нелегкие времена. tienen conversaciones difíciles con gente difícil, a veces en tiempos muy difíciles.
Богатым странам пора перестать читать нотации бедным, а вместо этого начать выполнять собственные обещания. Ya es tiempo de que los países ricos dejen de sermonear a los pobres y cumplan en cambio sus propias palabras.
Но сейчас пора вернуться к данной идее, пусть и в модифицированном и более проработанном виде. Pero ahora es tiempo de volver a estudiar la idea, al menos en una forma modificada y más matizada.
Но прошло уже немало времени с тех пор, как у индусов и китайцев сложилось много общего. Pero hace tiempo que los indios y los chinos no tienen mucho trato.
В целом, данный порядок существует до сих пор, хотя некоторое время назад появились намёки на его ослабление. En líneas generales, hoy este acuerdo todavía sigue en pie, aunque hace un tiempo se pudieron ver indicios de su erosión.
Лидерам Латинской Америки пора встать на защиту своих граждан, которые так много значат для экономики их страны. Es tiempo de que los líderes de América Latina levanten la voz a favor de estos ciudadanos que significan tanto para las economías de sus países.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !