Ejemplos de uso de "Съесть" en ruso con traducción al español

<>
Я хочу съесть что-нибудь сладкое. Quiero comer algo dulce.
Съесть целую миску Cool Whip. Comerse un tazón entero de Cool Whip.
Он может вас, знаете ли, съесть. Te puede comer, sabes.
Я собираюсь съесть бутерброд за обедом. Voy a comerme un sándwich de almuerzo.
И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу. Y en realidad parece estar tratando de comer la medusa electrónica.
В три часа ночи ему захотелось съесть цыплёнка. A las tres de la mañana se le antojó comerse un pollo.
И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней. Y, claro, los holandeses no podemos comer todos estos cerdos.
Но, она, вероятно, прячется, потому что, если ты изолируешь ресурсы от окружающей среды, это делает тебя аппетитной добычей, и другие существа захотят тебя съесть, или поглотить. Pero probablemente está escondida, porque si sales a recoger recursos de tu ambiente, eso te hace apetecible, y otras cosas podrían querer comerte, o consumirte.
Они обмениваются советами, например, если тебе захочется что-то съесть, "si sientes deseos de comer algo.
Она не верила, что я не могу съесть этого пингвина. Ella no podía creer que yo no podía comer este pingüino.
Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад. Están por comer un limón y ahora sabe a limonada.
Когда я умру, Грибы Вечности распознают мое тело и смогут его съесть. Entonces cuando yo muera, los hongos Infinity reconocerán mi cuerpo y se lo podrán comer.
Большее количество белка, чем охотничья семья могла съесть прежде, чем он испортится. Más proteína que la que la familia del cazador podía comer antes de que se pudriera.
Выяснилось, что 100% тех, кто удержались от соблазна съесть конфетку, были успешны. Y descubrieron que el 100 por ciento de los niños que no se habían comido el malvavisco eran exitosos.
Те самые люди, которые считали, что будут есть бананы, через неделю решают съесть шоколад. La misma gente que se imagino a sí misma comiendo bananas terminó comiendo chocolates una semana después.
Я создал меню, позволяющее людям выбирать такое количество и объем пищи, которые они хотят съесть. Básicamente, creé un menú que le permitía a la gente elegir la cantidad y el volumen de comida que querían consumir.
Тем не менее, как и Иран, Ким хочет иметь свой пирог и хочет его съесть: Sin embargo, Kim, como el Irán, quiere estar en misa y repicando:
Они воспринимают эхо кормовых объектов, определяют место нахождения пищи и выбирают, что они хотят съесть. Pueden escuchar los ecos de la presa para decidir dónde está la comida y para decidir cuál quieren comer.
Никто не мог сказать, что растения могут съесть животное, потому что это было против закона природы. Nadie podría decir que las plantas pueden comer un animal, porque eso iría en contra del orden natural.
И, я подумала, что могла бы "натренировать" армию очищающих токсины съедобных грибов, чтобы съесть мое тело. Entonces pensé que tal vez podía entrenar un ejército de hongos que limpian toxinas comestibles para comer mi cuerpo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.