Exemples d’usage de "Так как" en russe avec traduction en espagnol

<>
Так как здесь возникает парадокс: Porque hay una paradoja básica:
Ну, так как будто, "Жизнь - отстой". Eso es como, ustedes saben, "La Vida Apesta".
И так как это было в обеденное время, они сказали: Y ya que estaba cerca la hora del almuerzo dijeron:
Так как же провести это важное различие? Así pues, ¿cómo puede hacerse efectiva esta distinción?
Так как это школа для слепых, многие дети там с хроническими заболеваниями. Puesto que, es una escuela para ciegos, muchos niños tienen una ceguera irreversible.
Так как ожидал вот это. Porque yo esperaba una de estas.
Так как же ей удается избежать наслоения бактерий? ¿Entonces como hace para que su cuerpo no acumule bacterias?
Дефляция опасна, так как она представляет собой ловушку для ликвидности; La deflación es peligrosa ya que conduce a una trampa de liquidez:
Так как же сегодня обстоят дела в мире? Así, pues, ¿cuál es la situación actual en el mundo?
Так как предложение Буша не включает в себя интересы Мексики, Фокс должен их обозначить. Puesto que no incorpora los intereses de México, Fox debe ponerlos de manifiesto.
Так как он ведёт себя по-другому. Porque se comporta diferente.
Так как я занят, я не могу пойти. Como estoy ocupado, no puedo ir.
И так как Бог ее любит, я действительно вышла замуж. Y ya que Dios la ama, si me casé.
Так как мы теперь будем интерпретировать термин "развивающиеся рынки"? Así pues, ¿qué debemos pensar ahora del término "mercados emergentes"?
Однако достоверных данных об этом нет, так как "Мессенджер" вращается ближе к северному полюсу планеты. Sin embargo, no existen pruebas fehacientes, puesto que la sonda Messenger gira en torno al planeta en una órbita mucho más cercana al polo norte.
Так как часы тикают для всех нас. Porque el reloj no se detiene para nadie.
И, конечно, так как это бронза, она должна быть настоящей. Así que, por supuesto, como es bronce tiene que ser cierto.
А она говорила немного по-вьетнамски, так как ребёнком росла с вьетнамскими друзьями. Ella hablaba algo de vietnamita, ya que de pequeña se crió con amigos vietnamitas.
Так как же построить экономическую базу для устойчивой демократии в послевоенном Ираке? Así, pues, ¿cómo se puede construir una base económica para una democracia estable en el Iraq de la posguerra?
Почти два года финансовые реформы остаются незавершенными, так как сама повестка дня все еще развивается. Casi dos años después, la reforma financiera sigue estando incompleta, puesto que la agenda misma está cambiando.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !