Sentence examples of "азартная игра" in Russian
"Если налогами облагаются азартные игры, как утверждают политические партии, я понимаю их аргументы, но они должны четко заявить, куда пойдут деньги, "сказал он.
"Si aumentaran los impuestos sobre los juegos de azar, como lo anuncian los partidos políticos, apoyaría sus argumentos, pero, francamente, tienen que decirnos adónde va a parar todo este dinero", señala.
Консервативная модернизация - это азартная игра.
La modernización conservadora es una apuesta incierta.
Проблема в том, что безрассудная азартная игра Буша сейчас набрала значительные политические обороты.
El problema es que la temeraria apuesta de Bush ha cobrado ahora un considerable impulso político.
Азартная игра Буша была обречена на проигрыш с самого начала, и в дальнейшем за нее придется дорого заплатить - главным образом США, но и остальному миру тоже.
La apuesta de Bush era perdedora desde el principio y tendrá resultados onerosos -principalmente para los EE.UU, pero también para el resto del mundo- en años venideros.
Другой экономической игрой, которая может быть не так широко известна, как "дилемма заключённого", является игра "ультиматум".
Otro juego económico, tal vez no tan conocido como el dilema del prisionero, es el juego del ultimátum.
Так что, идёт игра в хищника и жертву, которая должна быть универсальна, в любом виде биологических систем.
Y por lo tanto, hay un juego de depredador - presa que será real y esencialmente, universal, en cualquier sistema biológico.
И в самом деле, вот игра наподобие задачки из "Улицы Сезам", где спрашивается "Что здесь лишнее?"
De hecho, es como el juego de Plaza Sésamo de "¿Qué cosa no pertenece?"
Нет больше ни кнопок, ни клавиш - есть только я и игра.
No hay botones ni gatillos que presionar, solo el juego y yo.
Геродот сказал, что игры, в частности игра в кости, были изобретены в королевстве Лидия во время голода.
Heródoto dice que los juegos, en particular los de dados, fueron inventados en el reino de Lidia durante una época de hambruna.
Секрет в том, что игра - ключ к развитию этих способностей.
El secreto es que el juego es la clave de estas capacidades.
И вот здесь игра уже становится интереснее, потому что помимо всего прочего нам было важно дать игрокам мощные инструменты, чтобы можно было легко и просто сделать что-нибудь классное.
Y aquí es donde el juego comienza a ser interesante, porque una de las cosas en que nos concentramos fue darle a los jugadores herramientas potentes, para que un pequeño esfuerzo del jugador pueda crear algo muy atractivo.
Эта игра одобрена Институтом Всемирного Банка.
Este es un juego hecho con el Instituto del Banco Mundial.
вы должны рассказать о том, как игра способствует развитию чувства надежды и самореализации;
compartir cómo el juego fomenta un sentido de promesa y autorrealización;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert