Verwendungsbeispiele von "бегут" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Колумбийские беженцы и представители среднего класса Венесуэлы бегут в Майами. Las personas desplazadas de Colombia y la clase media de Venezuela están huyendo a Miami.
Они бегут со скоростью метр в секунду. Están corriendo a un metro por segundo.
Мурашки бегут по телу от того, что я вам сейчас покажу. Se pusieron de punta porque sé lo que les voy a mostrar.
Около 3 000 человек бегут из страны каждый день, часто рискуя жизнями и пересекая кишащую крокодилами реку Лимпопо - известную по рассказу Киплинга "Откуда у слона хобот" - и пытаясь перебраться через забор государственной границы, чтобы попасть в Южную Африку. Aproximadamente 3,000 personas huyen del país a diario y frecuentemente arriesgan sus vidas al cruzar el Río Limpopo infestado de cocodrilos -como lo describe Kipling en el cuento "Cómo obtuvo su trompa el elefante" - y escalar la valla fronteriza para ingresar a Sudáfrica.
Люди застывают в ужасе и бегут прочь, потому что мы задействуем страх. La gente se paraliza y sale corriendo porque usamos el miedo.
Мы победим, потому что слезы, которые бегут по нашим щекам, рождены нашими сердцами. Vamos a ganar porque las lágrimas de nuestros ojos vienen en realidad del corazón.
В Пакистане они идут в штаб армии, они идут к командующему армией, они бегут туда и просят, чтобы военные начали что-то делать. En Pakistán, vienen a los cuarteles, se dirigen al jefe del ejército, van hacia los militares y les piden actuar.
Товарищ или недруг, спасайся, беги. Camaradas y enemigos se huyeron de su ira.
Я видел кошку, бежавшую за собакой. Vi a un gato correr en persecución de un perro.
Не стоит бежать принимать рапамицин. Ahora, no quiero que todos vayan a tomar rapamicina.
Когда мы попытались бежать повстанцы схватили нас. Cuando tratamos de escapar, los rebeldes nos capturaron.
"Президент Туниса бежит, капитулируя перед демонстрантами". "El Presidente de Túnez huye, tras rendirse ante los manifestantes".
Том бежал так быстро, как мог. Tom corrió tan rápido como pudo.
Все делали фотографии "На чем бежит эта смешная девочка?" Todos estaban sacando fotografía y diciendo, "Qué es esto con lo que va correr esta chica?"
В этом смысле, это история заселения Америк, предположительно неисчерпаемых земель, в которые бежали европейцы. En cierta forma, esta es la historia de la colonización de las Americas, de la frontera supuestamente inagotable a donde escaparon los europeos.
Многие бежали на Запад, включая патриарха церкви. Muchos huyeron hacia Occidente, entre ellos el Patriarca de la Iglesia.
Она бежала очень быстро, чтобы догнать остальных. Ella corrió muy rápido para alcanzar a los otros miembros.
Давайте посмотрим на созданную компьютером версию Брюса, бегущего в новой обстановке. Y vamos a echar un vistazo a la versión generada por computadora de Bruce, corriendo en un nuevo ambiente.
Тем не менее, пока мы видим шанс избежать смерти, мы бежим от нее, и мы надеемся, что те, кто заботится о нас, найдут пути к спасению. Aun así, mientras vemos una posibilidad de escapar de la muerte, salimos corriendo y esperamos que quienes nos prestan asistencia busquen las vías de escape.
Маркос бежал, и демократия была восстановлена без кровопролития. Marcos huyó y se restableció la democracia sin derramamiento de sangre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!