Usage examples of "ветрам" in Russian with translation to Spanish

<>
Большинство конституций, включая американскую, стремятся "заморозить историю," или установить длительный институциональный порядок, который не будет поддаваться ветрам перемен. La mayoría de las constituciones -incluida la americana- aspiran a "paralizar la Historia" o establecer un orden duradero que resista los vientos de cambio.
Дождалась ветра и поднесла полотно. Sosteniendo una tela, esperé a que soplara el viento.
Я ориентировался по направлению ветра. Navegaba guiado por la dirección del viento.
Здания предоставляют защиту от ветра Crean abrigos para el viento.
Ветер, солнце и новые энергетические сети. Viento, sol, una nueva red de energía.
Ветер ли там или опасный хищник? ¿Se trata del viento o es un depredador peligroso?
слышат голоса прошлого в звуках ветра, que aún lo sienten en el viento.
направление ветра зимой на данном ландшафте. Es decir, en qué dirección del paisaje sopla el viento en invierno.
Когда дует ветер, она вертится и генерирует. Cuando el viento sopla, rota y genera.
Я почувствовал холодный ветер на моём лице. Sentí un viento frío en la cara.
Ветер трётся о него и даёт голос. El viento que roza contra él le da voz.
Вот ещё пример - платан, размножается посредством ветра Aquí hay otro, el sicomoro, cuyo polen lo dispersa también el viento.
Если добавить немного энергии ветра и волн, Si añades un poco de energía del viento y las olas.
Ты позволишь ветру принести одно, сдуть другое. Pondrás el viento en ganar algo, perder algo.
"Но ветер и пыль свободно пройдёт через него. "Pero el viento y el polvo se filtran muy fácilmente.
На самом деле, ветер замирает в ночное время. De hecho, los vientos se calman en la noche.
Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии. La lluvia y el viento los quitará de todos modos.
Даже преимущества от направления ветра уравновешены в нем. Incluso las ventajas derivadas de la dirección del viento se equilibran.
Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро. Sopla un viento fuerte y no puedo ir deprisa.
Но что случилось в тот год - неожиданно поднялся ветер. Pero lo que sucedió ese año fue que el viento inesperadamente creció.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!