Ejemplos del uso de "военной" en ruso

<>
Я согласен с вашей военной политикой. Estoy de acuerdo con su política sobre el servicio militar.
Была продемонстрирована ограниченность возможностей военной силы; Han quedado en evidencia los límites de la fuerza militar.
Соединенные Штаты опять изучают пределы военной власти. Una vez más, Estados Unidos está aprendiendo los límites de su poderío militar.
Тем самым это открыло путь военной диктатуре. Al hacerlo, abrió el camino a las dictaduras militares.
Я не согласен с вашей военной политикой No estoy de acuerdo con su política sobre el servicio militar.
Но они были военной полицией Соединенных Штатов, резервистами. Pero éstas las tomó la Policía Militar de EE.UU, los Reservistas.
Индия сейчас также присоединяется к наращиванию военной силы. La India, por su parte, también se está sumando al fortalecimiento militar.
Какие пределы использования военной мощи США допустимы или необходимы?" ¿Qué límites al uso del poderío militar de EE.UU. son aceptables o necesarios?
С 2009 года США прикрывали правительство Салеха военной помощью. Desde 2009, los Estados Unidos han inundado al gobierno de Saleh con ayuda militar.
Вместо того, чтобы подчиниться военной хунте, он выбрал виселицу. En lugar de doblegarse ante la junta militar, aceptó el cadalso.
Представьте себе такую ситуацию без военной и политической мощи Америки. Imagínese esa situación sin la fuerza política y militar de los Estados Unidos.
Это ведет к более жесткой позиции относительно роли военной силы. Esto conduce a un punto más importante sobre el papel de la fuerza militar.
основными бенефициарами военной интервенции не должны стать смертельные враги Америки. el de que los beneficiarios principales de la intervención militar no sean enemigos mortales de los Estados Unidos.
По мере снижения эффективности военной силы растет важность экономической силы. A medida que se reduce la eficacia del poder militar, crece la importancia del poder económico.
Сто лет назад рост военной мощи Японии изменил судьбу Азии. Hace cien años, el ascenso del poderío militar japonés cambió el destino de Asia.
Но крупнейший актив Индии там не заключается в военной миссии: Sin embargo, el mayor activo de la India allí no es producto de una misión militar:
Франция, помимо Великобритании, является единственной истинной военной мощью в Европе. Francia, además de Gran Bretaña, es la única verdadera potencia militar de Europa.
Аналогично, исключительно точным показателем военной активности являются поставки туалетной бумаги. De la misma manera, los embarques de papel higiénico son indicadores asombrosamente precisos de una actividad militar.
Лидерство требует большего, чем обладание значительной экономической и военной мощью. Para tener liderazgo se necesita más que la posesión de un enorme poder económico y militar.
Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки. La guerra estaba pensada como una demostración de poder estratégico de poderío militar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.