Exemplos de uso de "втором" em russo com tradução para o espanhol

<>
Настало время признаться во втором грехе. Entonces vino mi segundo pecado.
Так или иначе, оказалось, что во втором случае трехлетние ребёнок пострадал больше. De todos modos resulta que en esos dos choques al niño de tres años le fue levemente peor.
Её мать была на втором месте. Su madre fue la segunda.
Мы забыли об этом втором условии. Nos hemos olvidado de esa segunda parte.
Проблемы с интерпретацией возникли и во втором исследовании. Ese segundo esfuerzo también se vio afectado por problemas de interpretación.
Оздоровление глобального роста находится у них на втором плане Revitalizar el crecimiento global viene bien rezagado en un segundo puesto.
Он был одним из ведущих командиров при втором вторжении в Ирак. Él era uno de los principales comandantes de la segunda invasión de Irak.
Во втором туре французских президентских выборов результат будет зависеть от него. En la segunda vuelta de las elecciones presidenciales de Francia, será un hacedor de reina o más probablemente un hacedor de rey.
Практически ничего примечательного в первом тайме и большая удача во втором. No hubo casi emoción en la primera mitad y una buena dosis de suerte en la segunda.
Сестра Мэри Кевин постоянно распространялась о ней во втором классе в школе. La hermana Mary Kevin había hablado al respecto en mi clase de segundo grado.
Но потом, на втором году учебы в Калтехе, они начали ставить оценки. Pero después, en el segundo año de Caltech, empezaron a asignar calificaciones.
Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело Creo que fue en segundo grado que me pescaron dibujando el busto de un desnudo de Miguel Ángel.
Атомная бомба вернулась на бис во втором акте, уже после окончания холодной войны. La bomba atómica ha regresado para un segundo acto, un bis posterior a la Guerra Fría.
Слова были сказаны в декабре 1862-го года на втором ежегодном заседании Конгресса. Él dijo esto en diciembre de 1862 para la segunda reunión anual del congreso.
Для людей, которые нас смотрят - поищите репортаж СиЭнЭн о Втором фестивале комедии Анмана. Para quienes lo ven desde afuera vean el informe de la CNN sobre el segundo Festival de la Comedia de Ammán.
На втором месте должны стоять две войны, в которые в настоящее время вовлечена Америка. En segundo lugar deben estar las dos guerras actuales de Estados Unidos.
Количество отработанных американскими работниками часов во втором квартале, упало на 2.7% относительно годового уровня. Las horas trabajadas en las empresas estadounidenses cayeron a una tasa del 2.7% anual en el segundo trimestre.
Разведение скота - на втором месте после выработки энергии по выбросам газов, которые влияют на атмосферу. Después de la generación de energía, el ganado es la segunda fuente más importante de gases que afectan a la atmósfera.
Весь первый год они ставили "зачет" и "незачет", но на втором году они начали ставить оценки. Todo el primer año fue aprobado/reprobado, pero el segundo año fue con calificaciones.
Во втором квартале немецкая экономика сжалась по пересчитанным на год сезонной и календарной нормам на 2%. En el segundo trimestre, la economía alemana se contrajo con una tasa -ajustada para tener en cuentas las variaciones estacionales y los efectos del calendario- del 2 por ciento.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!