Ejemplos de uso de "выборы" en ruso con traducción al español

<>
Фальшивые выборы быстро становятся нормой. Las elecciones fraudulentas rápidamente se están convirtiendo en la norma.
Что касается безопасности, то выборы, которые нам нужно сделать, вероятно, являются самыми трудными из всех. En cuestiones de seguridad, las opciones tal vez sean las más difíciles.
БЕРЛИН - Выборы в Германии закончились. BERLÍN - Las elecciones de Alemania quedaron atrás.
Таким образом, 40% избирателей, пришедших на выборы, сделали это по эмоциональным причинам, а не на основе явного политического выбора. De manera que un 40% de quienes votaron lo hizo por razones emocionales, no como una opción política clara.
Выборы редко являются решающим событием. Las elecciones raras veces son asuntos de vida o muerte.
Но чтобы дойти до этого уровня, когда демократия является тканью общества и политические выборы в рамках этой ткани, но конечно не теократия или военная диктатура - Pero para llegar al punto en el que la democracia establezca la estructura y las opciones políticas de esa sociedad que no serán nunca ni dictaduras teocráticas ni militares.
В следующем году будут выборы. El año que viene es año de elecciones.
Выборы в Европе против идеологии La elección anti-ideológica de Europa
Американские выборы во время кризиса Las elecciones de la crisis en Estados Unidos
Выборы - это и есть демократия. Las elecciones equivalen a la democracia.
Кандидат от республиканцев выиграл выборы. El candidato republicano ha ganado las elecciones.
Выборы также отличались неприменением насилия. Además, las elecciones cada vez se han caracterizado más por la falta de violencia.
Эти выборы особенно богаты извлеченными уроками. Estas elecciones fueron particularmente ricas en lecciones.
Теперь же выборы, скорее всего, перенесут. Ahora, sin embargo, es probable que las elecciones se pospongan.
Всеобщие выборы должны состояться в апреле. Las elecciones nacionales están programadas para abril.
Президент Зимбабве Роберт Мугабе любит выборы. El presidente de Zimbabwe, Robert Mugabe, ama las elecciones.
Неизбежно следовала новая конституция и выборы. Lo que invariablemente venía después era una nueva constitución y elecciones.
Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед. Las elecciones de Kazajstán significan un gran paso hacia delante.
Так насколько же плохими были эти выборы? ¿Qué tan malas fueron las elecciones?
МИЛАН - Зимние выборы итальянцам не по вкусу. MILÁN - Una elección en invierno no va con los gustos de los italianos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.