Exemples d’usage de "глаз" en russe avec traduction en espagnol

<>
Обработка, естественно, начинается с глаз. El proceso, por supuesto, empieza con los ojos;
Она не отводит глаз полностью, мысленно вы наверняка представляете её мир. No esquivan la mirada exactamente, sino que hay que imaginarse su mundo.
Глаз у нее был подбит. Tenía el ojo morado.
В дополнение к телу и голосу, я заинтересовался использованием глаз, или взгляда, с точки зрения того, как люди реагируют друг на друга. Entonces, adicional a todo el cuerpo, y adicional a la voz, otra cosa en la que me he interesado mucho, más recientemente, es el uso de ojos, o la mirada fija, en términos de cómo la gente se relaciona entre sí.
Какой глаз у тебя болит? ¿Cuál ojo te duele?
Они радуют глаз своей красотой. Al ojo le encantan y los considera hermosos.
Мне песок в глаз попал. Tengo arena en el ojo.
Самое главное невидимо для глаз. Lo esencial es invisible para los ojos.
У Варуны - тысяча глаз, не больше. Varuna tiene mil ojos.
Мне что-то в глаз попало. Tengo algo en el ojo.
С глаз долой - из сердца вон. Ojos que no ven, corazón que no siente.
Здесь много глаз, чтобы заметить опасность. Hay muchos ojos para detectar peligro.
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз. Y cuando aterrices, podrás volverte hacia este ojo gigante.
Это забавно, пролететь через глаз мистера Бэккета. Y es gracioso volar a través de los ojos de Mr. Beckett.
Оно так опухло, что глаз не видно. Está tan hinchada que no se le ven los ojos.
мне наложили 5 швов на правый глаз. Tengo cinco puntos de sutura en el ojo derecho.
или мой глаз сам создает эффект интерференции - .o es que mis ojos están creando ese patrón?
Сделаю ему один глаз посередине, немножко увеличу, Le daré, un ojo en el medio, lo agrandaré un poco, apuntando abajo.
главное - это сколько вокруг меня сияющих глаз. Se trata de cuántos ojos brillantes hay a mi alrededor.
Это свет, который может различить человеческий глаз. Esta es la luz que podemos ver con nuestros ojos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !