Ejemplos de uso de "даётся" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos861 dar840 otras traducciones21
Вам даётся простенький аудио отрывок. Se les entregaría un simple clip de audio.
В этом году нам дается исторический шанс. Este año proporciona una histórica ventana de oportunidad.
Это одно из объяснений, которое дается доминированию помнящего я. Esa es una de las explicaciones que se da para el dominio del yo que recuerda.
"У моего 12-летнего сына аутизм, и ему очень тяжело дается математика. "Mi hijo de 12 años tiene autismo y le han costado mucho las matemáticas."
Когда людям дается возможность создавать мир, существуют две вещи, которые они желают. Cuando a la gente se le da la oportunidad de crear en el mundo, existen dos cosas que realmente quieren.
Итак, каждому из вас даётся, на буквально пару слов, по 30 секунд для подведения итога. Cada uno tiene sólo un par de frases 30 segundos cada uno para resumir.
когда дается гарантированная цена на инвестиции в возобновляемую энергию, но при этом можно субсидировать электричество необеспеченным людям. donde dan precio garantizado para la inversión en energías renovables, pero se puede subsidiar la electricidad a los pobres.
Как не потерять надежду, когда телу, изнуренному химиотерапией, словно пытка дается даже подъем по лестнице, хотя до этого я могла танцевать три часа к ряду? ¿Cómo no desesperarse cuando, con el cuerpo devastado por la quimioterapia, subir tan solo un piso de escaleras era una tortura, para alguien como yo que podía bailar por 3 horas?
Важность данного решения невозможно переоценить. No se puede sobreestimar la importancia de esa decisión.
А вот это - данные НАСА. Y esto es una vista de la NASA.
Но данные показатели крайне обманчивы. Pero esta forma de medir es muy engañosa.
Вот данные на 19 октября. Aquí estamos el 19 de octubre.
Все три данные ЦРТ взаимосвязаны; Los tres objetivos de salud del milenio están interconectados;
Вот данные для 1100 канадцев. Estas son las estadísticas de 1,100 Canadienses.
Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций". Se ha denominado el conflicto "choque de civilizaciones".
Однако результат данных реформ неоднозначен. Pero las evidencias sobre los efectos de esas reformas no son concluyentes.
Однако данная технология пока остается неподтвержденной. Sin embargo, no está probada la eficiencia de esa tecnología.
Данная идея лежит в основе демократии. Ese supuesto es la esencia de la democracia;
В некотором смысле, данная стратегия сработала: De alguna manera, la estrategia funcionó:
О данной программе уже практически позабыли. Más aún, el beneficio tiene un tope de 5.000 dólares estadounidenses por año.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.