Ejemplos del uso de "затаивать обиду" en ruso
        Но думаю, его сын поймет это, и не будет держать обиду, не будет чувствовать себя брошенным, я думаю.
        Pero pienso que su hijo entenderá esto, y no tendrá ningún resentimiento, ni sentido de abandono, Creo.
    
    
        Очень многие испытывают обиду, а иногда даже негодование, по отношению к богатым и влиятельным людям.
        Y también la amargura, e incluso el resentimiento hacia los ricos y los poderosos, están muy extendidos.
    
    
        Не в обиду, а в заслугу БМВ, выберем их в качестве примера.
        Así, no es por hablar de BMW, ni para publicitarlos, pero tomemos el ejemplo de BMW.
    
    
        Общественные деятели тратят много времени и усилий на то, чтобы не нанести обиду Партии, открыто рекомендуя безразличие как главный способ выживания.
        Las figuras públicas dedican una gran cantidad de tiempo y energía a evitar ofender al Partido, avalando abiertamente la indiferencia como la principal herramienta de supervivencia.
    
    
        Поэтому проблема кроется не столько в самих верованиях, как в том, как верующие воспринимают обиду, и почему.
        En consecuencia, el problema no son las creencias en si, sino más bien cómo los creyentes enfrentan las ofensas, y por qué.
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad
 
                    