Exemples d’usage de "имени" en russe avec traduction en espagnol

<>
Ты не знаешь его имени? ¿No conoces su nombre?
Отвечайте, когда вас называют по имени. Contestad cuando se os llame por vuestro nombre.
Два имени связаны с ростом UBS: Hay dos nombres relacionados con esta subida de la UBS:
Я не могу вспомнить его имени. No me acuerdo de su nombre.
Я слышал, как меня назвали по имени. Oí cómo llamaban mi nombre.
Она спросила об имени и возрасте гостя. Ella preguntó por el nombre y la edad del invitado.
После ее имени, в скобках было оригинальное пояснение: Junto al nombre, entre corchetes, había una descripción acertada:
У меня были проблемы с произношением его имени. Tuve problemas para pronunciar su nombre.
"Религия муллы", - сказал он, - "является анархией от имени Аллаха". "La religión del mulá", señaló, "es anarquía en el nombre de Alá".
Однажды из подростка по имени Хосни я превратился в Ивана. Un día, cuando era un adolescente llamado Husni, mi nombre pasó a ser Ivan.
Чтобы объяснить, я расскажу об этом парне, по имени Юлиус. Para contarles eso tengo que hablarles de este otro compañero, su nombre es Julius.
Во-первых, у данного вооруженного движения даже нет собственного имени. Primero, el movimiento militante en sí no tiene nombre.
Упоминание имени Бисмарка в дебатах, несомненно, навредит франко-германскому сотрудничеству. Meter el nombre de Bismarck en el debate sin duda hará difícil la cooperación franco-germana.
Вот что недопустимо, так это - когда выбор от имени будущего делают Lo que no está bien es que nosotros hagamos esa elección en nombre del futuro.
идя на существенные уступки от их имени и исключая их из переговоров. haciendo concesiones importantes a su nombre y excluyéndolos de las negociaciones.
Человек по имени Пеано определил такие кривые, и они вызвали исключительный интерес. Un hombre de nombre Peano, definió esas curvas, que enseguida generaron gran interés.
И когда такое случалось люди знали, что это, и звали это по имени Y cuando esto pasaba, en esos tiempos, la gente sabía lo que era, saben, y lo llamaban por su nombre.
Не все мы чувствуем себя в безопасности, когда гражданских протестующих убивают от нашего имени. No todos nosotros nos sentimos más seguros cuando se mata a manifestantes civiles en nuestro nombre.
Полтора года она живёт в изгнании и говорит от имени других женщин своей страны. Un año y medio después ella está hablando en nombre de las otras mujeres de su país.
Однако выступление от имени жертв не является дополнительной заслугой с точки зрения морали и нравственности. Sin embargo, hablar en nombre de las víctimas no da méritos éticos adicionales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !