Usage examples of "ирония" in Russian with translation to Spanish

<>
В этом заключается ирония судьбы. Aquí surge una ironía.
В текущем обесценивании доллара заключается глубокая и грустная ирония. Existe una profunda y triste ironía en la depreciación actual del dólar.
Ирония заключается в том, что они могут избежать слепоты. Yla ironía es que no tienen porqué estarlo.
Замечательная ирония - наши языки существуют, чтобы не дать нам общаться. Y esto lleva a la grandiosa ironía de que nuestros idiomas existen para evitar que nos comuniquemos.
Ирония заключается в том, что регуляторы позволили создать эту дисфункциональную систему. La ironía es que los reguladores han permitido la creación de este sistema disfuncional.
И в этом заключается самая большая ирония, когда речь идет о бомбовом прицеле Норден. Esa es la ironía más grande de todas cuando hablamos del visor Norden:
Ирония в том, что первый год наша стратегия не работала, и Дисней начинала паниковать. La ironía del caso es que, en el primer año, la historia no funcionó en absoluto y Disney estaba aterrorizada.
Величайшая ирония мирового здравоохранения заключается в том, что беднейшие страны страдают от болезней больше всего. La gran ironía de la salud global es que la mayor carga de enfermedades la tienen que soportar los países más pobres del mundo.
Ирония заключается в том, что евро был очень успешным проектом, принесшим значительную стабильность его странам-участницам. La ironía es que el euro ha sido un proyecto de gran éxito, que ha dado una estabilidad considerable a los países participantes.
Ирония судьбы заключается в том, что именно евро-скептики изначально добивались обязательного проведения референдума по евро. La ironía es que fueron los euroescépticos quienes originalmente forzaron un compromiso para realizar un referéndum sobre el euro.
Но ирония в том, что, возможно, для того, чтоб преодолеть свои ограничения, нужно их сначала распознать. Pero la ironía es que, sólo reconociendo nuestras limitaciones podremos superarlas realmente.
Ирония Рабелло де Кастро уместна, ведь трудно сказать, который из кандидатов олицетворяет собой "еще, того же самого": La ironía de Rabello de Castro viene al caso, ya que es difícil decir qué candidato representa "más de lo mismo":
Ирония, однако, заключается в том, что мы конвертировали процветание практически буквально в денежные знаки и экономический рост. La ironía, sin embargo es que hemos intercambiado la prosperidad casi literalmente en términos de dinero y de crecimiento económico.
Но загадка и ирония в том, что наибольшее разнообразие языков встречается там, где люди теснее всего живут вместе. Pero el verdadero misterio e ironía es que la mayor densidad de lenguas diferentes de la Tierra se encuentra donde la gente está más concentrada.
Окончательная ирония состоит в том, что все эти глубокие проблемы поддаются решениям, хотя тем решениям, которые требуют денег. La gran ironía es que todo esto se puede solucionar, si bien ello requiere dinero.
Ирония в том, что спустя более 60 лет нам нужно осуществить такой же сдвиг в нашем образе мышления. Qué ironía que más de 60 años después tengamos la necesidad de volver a efectuar ese cambio de mentalidad.
Ирония в том, что так получилось, что она была уничтожена во всех температурных поясах, в которых располагаются богатые страны. La ironía fue que lo que sucedió es que fue eliminada de las zonas templadas, es decir, donde se encuentran los países ricos.
Горькая ирония этого ускоренного судебного процесса над Гу заключается в том, что она действительно верила в китайскую правовую систему. La amarga ironía del juicio a alta velocidad de Gu es que ella creía verdaderamente en el sistema legal de China.
И конечно, от кого ускользнёт ирония ситуации, когда жертвой взлома, разнообразия ради, делают сотрудника корпорации Руперта Мёрдока News Corporation. Y, por supuesto, ¿quién podría escapar a la ironía de que la víctima de piratería haya sido, para variar, un miembro de la corporación de Rupert Murdoch?
Ирония состоит в том, что это урегулирование доллара является однозначно хорошей новостью для Америки и однозначно плохой новостью для Европы: La ironía es que este ajuste del dólar es, sin lugar a dudas, una excelente noticia para Estados Unidos y, claramente, malas noticias para Europa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!