Verwendungsbeispiele von "кавказу" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle49 cáucaso49
Она предлагает Кавказу, черноморскому региону, Балканам и средиземноморью начать или завершить многие дела. Ofrece comienzos y finales al Cáucaso, al mar Negro, a los Balcanes y al Mediterráneo.
Мы в этом регионе можем и, я считаю, должны призвать к Кавказу, свободному от блоков и соперничающих союзов. Quienes habitamos esta región podemos, y creo que debemos, buscar crear un Cáucaso no alineado, libre de bloques de seguridad y alianzas que definen por los adversarios a los que se enfrentan.
В результате Турция начала проводить "нео-оттоманскую" внешнюю политику, в которой центральная роль отводится арабскому миру - даже в большей степени, чем Кавказу, Средней Азии и Балканам. En consecuencia, Turquía abrazó una política exterior "neo-otomana", en la que el mundo árabe -incluso más que el Cáucaso, Asia central y los Balcanes- desempeña el papel central.
Азербайджан был забытой частью Кавказа. Azerbaiyán era un lugar olvidado del Cáucaso.
Ну а теперь поговорим о Турции и Кавказе. Observemos a Turquía, y el Cáucaso.
Последний такой маневр, Кавказ 2008, сопровождался вторжением в Грузию. A la maniobra más reciente, Cáucaso 2008, le siguió la invasión de Georgia.
Кавказ слишком тесен для закрытых границ и взрывных конфликтов. El Cáucaso es un espacio demasiado pequeño para que haya fronteras cerradas y conflictos explosivos.
Для народов Кавказа Турция определяет наш путь в Европу. Para los pueblos del Cáucaso, marca nuestro camino a Europa.
Например, на Кавказе есть место, где находят местные инструменты неандертальцев. Por ejemplo, en el Cáucaso hay un sitio donde se encuentran herramientas de los neandertales locales.
Установление действительного мира на Кавказе требует двух ключевых стратегических трансформаций. De hecho, para que haya una paz real en el Cáucaso se requieren dos transformaciones estratégicas.
В наших отношениях должна наступить нормализация, чтобы Кавказ объединился в дееспособный регион. Debe producirse una normalización de nuestras relaciones para que el Cáucaso pueda convertirse en una región funcional.
Она предоставляла рабочие места выходцам с Южного Кавказа, несмотря на собственную безработицу. Las irrupciones del fundamentalismo islámico en la región se relacionan con las pasmadas economías del Cáucaso.
ТОЛЕДО, Испания - Возвещает ли война на Кавказе о начале холодной войны II? TOLEDO, España - ¿Anuncia la guerra en el Cáucaso una segunda Guerra Fría?
Этот корридор Турции и Кавказа стал путем переправки 20-ти процентов энергоносителей Европы. Ese pasillo de Turquía y el Cáucaso se ha convertido en el conducto para el 20 por ciento del suministro de energía a Europa.
Как показала война на Кавказе, глобальная экономика не предоставляет надежной гарантии от войны. Como lo ha demostrado la guerra en el Cáucaso, la economía global no ofrece una garantía infalible contra la guerra.
Иран также является ключевой силой, способной охладить напряжённость на Кавказе и в Центральной Азии. Irán es también un actor clave para calmar los polvorines del Cáucaso y Asia Central.
Напряжение и сепаратизм усиливаются на Северном Кавказе, делая весь этот регион еще более нестабильным. La inestabilidad y el separatismo están incrementándose en el norte del Cáucaso, haciendo que la región fronteriza se torne más volátil.
Группа подростков с ножами нападает на двоих мужчин, выходцев с Кавказа, по дороге в метро. Dos hombres procedentes del Cáucaso van camino del metro y son atacados por un grupo de adolescentes con navajas.
Параллели между Рогозиным и Саакашвили кажутся еще более логичными в свете существующей ситуации на Кавказе. Los paralelismos entre Rogozin y Saakashviliy parecen más lógicos incluso en vista de la situación actual en el Cáucaso.
Предложенная ей "Платформа для сотрудничества и безопасности на Кавказе" является первым шагом в этом направлении. Su propuesta de "Plataforma de Cooperación y Seguridad en el Cáucaso" es un primer paso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!