Exemplos de uso de "каждом" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos2331 cada2242 outras traduções89
Атомная бомба в каждом реакторе Una bomba en cada uno de los reactores
Ты в каждом моём дыхании. Tú eres cada respiro que tomo.
При каждом моргании направление переключается. Cada vez que parpadee cambiará.
В каждом случае логика была безупречной. En cada instancia, la lógica fue impecable.
Где же солдат в каждом сыне? ¿Dónde está el soldado en cada hijo?
Можно увидеть акул при каждом погружении. Uno puede ver tiburones en cada inmersión.
Скажу немного о каждом из них. Voy a hablar un poco sobre cada una de ellas.
Я бы хотел вкратце поговорить о каждом. Me encantaría hablar brevemente sobre cada una.
И на каждом таком этапе, ситуация усложняется. Y en cada umbral las cosas se hacen más difíciles.
И такие проекты есть на каждом уровне правительства. Y hay proyectos como este en cada nivel de gobierno.
При каждом добавлении друга, вы помогаете оцифровывать книгу. cada vez que añadimos un amigo o tocamos a alguien ayudamos a digitalizar un libro.
И я ищу истории на каждом из уровней. Yo busco historias en cada nivel.
И в каждом человеческом существе мы видим мать. Y vemos a la madre en cada ser.
И в каждом городе свой дизайн, свой план. Y cada ciudad tiene su propio diseño.
Мы обнаруживаем присутствие микробов в каждом уголке планеты: Encontramos vida microbiana en cada parte del planeta:
Теперь колтан можно найти почти в каждом мобильном телефоне, El coltán puede ser encontrado en casi cada teléfono móvil.
В результате, в каждом аспекте Творения находятся эти осколки. Se la presenta en fragmentos dentro de cada aspecto de la Creación.
В каждом конфликте мы обнаружили то же самое распределение. Y el mismo patrón emergió en cada conflicto.
Занимайтесь бедностью в каждом регионе, насколько там это возможно. Y promuevan la prevención en cada lugar, de la forma en la que se puede hacer allí.
На каждом концерте выступит несколько музыкальных групп и исполнителей. En cada concierto actúan varios grupos e intérpretes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!