Exemples d’usage de "каком-то" en russe avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous542 uno517 autres traductions25
В каком-то смысле неизбежность приходит всегда. En un sentido, está pasando lo inevitable.
И в каком-то смысле это метафора жизни. Y, en cierta forma, es una metáfora de la vida.
В каком-то смысле, они и есть природа. Y de una manera, lo son.
В каком-то смысле это информация цифрового типа. Así que de cierta forma, es un tipo de información digital.
На каком-то глубинном уровне в этом есть определённый смысл. Pero tiene mucho sentido a un cierto nivel profundo.
Таким образом, больница стала, в каком-то смысле, музыкальным сообществом. Además, ha hecho que todo el hospital se convierta en un especie de comunidad musical.
В каком-то смысле, каменная гора становится подвижной песочной горой. De alguna forma, la montaña de roca estática se vuelve una dinámica montaña de arena.
И в каком-то смысле, этот выбор нам надо сделать. Es una decisión que tenemos que tomar.
В каком-то смысле, правительства усвоили урок, который проповедовал Норман Энджелл. En un sentido, los gobiernos han aprendido la lección que predicaba Norman Angell.
Клинической депрессией на каком-то этапе жизни страдает каждый четвертый из нас. La depresión clínica afecta, aproximadamente, a una de cada cuatro personas en algún momento de su vida.
И в каком-то смысле они кажутся крайней степенью усложнения - просто сплошной беспорядок. Y de alguna manera, parecía ser la complejidad extrema, un desorden, un caos.
И каждое принципиально возможное правило, в каком-то смысле, является кандидатурой на нашу вселенную. Y cada regla posible, de alguna manera, corresponde a un posible universo alternativo.
но в каком-то смысле она заурядна - если можно так выразиться, в масштабе всех детей мира. Y ella es excepcional, pero no creo que ella sea, por decirlo, una excepción entre todos los niños.
На каком-то этапе Пратам выросла настолько, что могла рассчитывать на некоторую безвозмездную помощь от "Маккинси". Cuando llegaron a una cierta etapa, Pratham se hizo lo suficientemente grande para atraer algo de apoyo ad honorem de McKinsey.
Или если один процент пациентов Службы Здравоохранения стал бы в каком-то смысле со-продюсером здоровья. O si el uno por ciento de los pacientes del Servicio Nacional de Salud se vuelven, en cierto sentido, co-productores de la salud.
Так вот, в каком-то смысле, утверждение, что история идёт по заданному направлению, не так уж противоречиво. Ahora, de alguna forma, la afirmación de que la historia tiene una sola dirección no es tan controvertida.
Эта программа, в каком-то смысле, яркий пример поведенческих финансов или то, как по-настоящему использовать поведенческие финансы. El programa, en un sentido, es un ejemplo de comportamiento financiero con esteroides - cómo podríamos realmente usar nuestro comportamiento financiero.
В каком-то смысле мы должны быть благодарны организаторам слияний и поглощений, как бы много они ни зарабатывали: En un sentido, deberíamos estar agradecidos por nuestros técnicos en fusiones y adquisiciones laboriosos, por más bien remunerados que estén:
И когда вы движетесь в каком-то направлении, у вас есть пункт назначения, или что-то, предназначенное судьбой. Y mientras te mueves en una dirección, tienes un objetivo o destino.
Вы идете в "Ше Панисс", там вам подают сашими из красного луциана с зажаренными тыквенными семечками в каком-то соусе. Vas a Chez Panisse, te dan el sashimi de cola roja con semillas de calabaza tostadas en una reducción de algo de algo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !