Exemples d'utilisation de "карандаш" en russe

<>
Теперь карандаш с несколькими надрезами. Ahora, este es un lápiz con unas pocas ranuras.
Ты можешь взять у меня карандаш. Tengo un lápiz que puedo prestarte.
Том достал карандаш и начал писать. Tom sacó un lápiz y se puso a escribir.
И еще там должен быть карандаш. Y debería haber un lápiz.
У тебя есть бумага и карандаш? ¿Tienes papel y lápiz?
Если хочешь карандаш, я тебе одолжу. Si quieres un lápiz, te prestaré uno.
У него есть плохая привычка грызть карандаш. Tiene el mal hábito de morder el lápiz.
Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка. Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo.
Мне нужен конверт, лист бумаги, а ещё карандаш или ручка. Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo.
и в первое время болезнь Паркинсона мне досаждала, потому что я не способен был удержать карандаш в одном положении. Al principio el Parkinson fue realmente molesto porque no podía hacer que el lápiz se quedara quieto.
Что вы будете чувствовать, если вы унесёте с работы домой карандаш, по сравнению с тем, что вы будете чувствовать если унесёте 10 центов из кассы. ¿Qué tan mal te parecería llevar un lápiz del trabajo a casa, comparado con qué tan mal te parecería tomar 10 centavos de la caja de monedas?
В недавнем исследовании мимики в университете Клермон-Ферран во Франции испытуемых просили различить подлинные и фальшивые улыбки, удерживая во рту карандаш для подавления мышц, вызывающих улыбку. En un estudio reciente sobre imitación en la Universidad Clermont-Ferrand de Francia se le preguntó a los individuos si una sonrisa era verdadera o falsa mientras sostenían un lápiz en la boca para reprimir los músculos de la sonrisa.
и она бежала сломя голову в дом и в доме ее настигала поэма и нужно было найти бумагу и карандаш достаточно быстро, чтобы успеть записать то, что извергалось через нее, успеть уловить и записать на бумагу Y corría como una endemoniada a la casa y era perseguida por este poema, y lo que debía hacer era que tenía que conseguir un pedazo de papel y un lápiz lo suficientemente rápido para que cuando tronara a través de ella, lo pudiera recoger y atraparlo en la página.
и вот она бежала в дом, и искала бумагу и поэма проходила через нее Рут брала карандаш в этот момент и затем появлялось чувство, будто она могла бы ухватить эту поэму другой своей рукой и поймать ее Así que, está corriendo a la casa y buscando el papel y el poema la pasaba de largo, y ella agarraba el lápiz justo mientras pasaba por ella, y entonces ella dijo, era como si lo hubiera alcanzado con su otra mano y lo hubiera atrapado.
"А, ну это нарисовано карандашом". es un dibujo a lápiz.
Без карандаша испытуемые превосходно различали улыбки, Sin el lápiz, los individuos fueron unos jueces excelentes.
Я уже слышу, как адвокаты точат свои карандаши: Ya puedo escuchar a los abogados afilando sus lápices:
и делаем карандаши, длина которых демонстрирует количество грязи, удаленной из воздуха. Y hacemos lápices cuya langitud mide el hollín que extrajimos del aire.
Большинство рыб размером меньше, чем карандаши, которыми мы пользовались, чтобы их посчитать. Y la mayoría de los peces son más pequeños que los lápices que usamos para contarlos.
И если присмотреться, вы увидите, что люди чертят карандашами, используя большие линейки, треугольники. Y si miran muy de cerca, verán que la gente dibuja con lápices, y utilizan grandes reglas y triángulos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !