Ejemplos del uso de "кожу" en ruso con traducción "piel"
Они могут попасть на кожу и спровоцировать кожные заболевания.
Pueden ir a tu piel y crear infeccion.
У пациентов с ожогами при помощи трансплантат можно заменить кожу.
El transplante de rostro entra en juego quizá en pacientes con quemaduras para reemplazar piel.
Я изучала человеческую кожу и возможности технологии по её видоизменению.
Exploré la piel humana y cómo la tecnología puede transformar el cuerpo.
Сейчас я проколю свою кожу и проткну ее насквозь этой иглой.
Voy a penetrar mi piel, y atravesar la aguja hasta el otro lado.
Химические соединения легко попадают в организм через кожу при использовании различных средств.
Es muy fácil hacer que un compuesto químico se introduzca en el cuerpo a través de la piel.
Удалим кожу - и человек будет ощущать в своем мозгу прикосновение к другому человеку.
Quítense la piel, y experimentarán la caricia de esa persona en su mente.
Эпидемиологи и врачи очень хорошо рассказывают нам о том, что надо защищать свою кожу.
Epidemiólogos y doctores han sido muy buenos en hablarnos sobre cómo proteger nuestra piel.
Если я надавлю чуть сильнее, я пройду через кожу и смогу увидеть костную структуру изнутри.
Si presiono un poquito más voy a atravesar la piel y a sentir la estructura ósea del interior.
и те люди имели дело с грязью, впитывали ее через кожу, потому что им нужны были деньги.
Toda esa gente lidió con la contaminación y la absorbieron en su piel y cuerpo por que necesitaban el dinero.
Удалили все кости с правой части лица - глаза, носа, черепные кости, кожу лица и восстановили её, используя ткани со спины.
Quitamos todos los huesos del lado derecho del rostro ojos, nariz, huesos del cráneo, piel de la cara, y lo reconstruimos con tejido de la espalda.
Европа тогда меня сильно шокировала, и мне кажется, я начал чувствовать потребность сбросить с себя кожу, чтобы вписаться в эту жизнь.
Europa fue una sorpresa para mí y creo que comencé a sentir la necesidad de cambiar mi piel para encajar.
И наблюдая, как различные цветовые каналы освещения - красный, зелёный и голубой - по-разному рассеивают свет, мы можем понять, как следует затенять кожу на компьютере.
Y al explorar cómo los diferentes canales de color de la iluminación, el rojo, y el verde y el azul, esparcen la luz diferentemente, podemos conseguir una forma de matizar la piel en la computadora.
И вы понимаете, что осьминога будет видно очень просто здесь, если вы не сможете использовать камуфляж, использовать вашу кожу, что бы поменять окраску и текстуру.
Y ven que un pulpo sobresaldría fácilmente si no pudiera usar el camuflaje, la piel, para cambiar de color y textura.
На щупальце вот такой длины расположены сотни тысяч крошечных шипов, и каждый из них не просто жалит вашу кожу, а ещё и впрыскивает вам яд.
Evidentemente, un tentáculo de este porte tiene cien mil púas pequeñas y cada púa no sólo causa escozor en la piel, sino que manda veneno.
Сначала вы видите мешок для перевозки трупа, в котором поступило тело, затем я снимаю кожу - вы видите мускулы, и, наконец, вы видите костную структуру этой женщины.
Primero se vio la bolsa que cubría el cuerpo después, al quitar la piel, se ven los músculos y finalmente puede verse la estructura ósea de la mujer.
А теперь, если мы слегка повернём поляризаторы, мы сможем вернуть зеркальные отражения на кожу, и, как вы видите, на этой стадии, она выглядит жирной и блестит.
Ahora, si giramos los polarizadores sólo un poco, podemos, realmente, devolver esa reflexión especular a la piel, y pueden ver que luce bastante brillante y grasosa en este punto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad