Ejemplos del uso de "копенгагена" en ruso

<>
Traducciones: todos143 copenhague143
Досыта накормленные апокалипсическими предсказаниями, люди хотели от Копенгагена чуда. Harta de las predicciones apocalípticas, la gente quería que en Copenhague se produjera un milagro.
Один из наших первых проектов - купальня в гавани Копенгагена. Uno de los primeros proyectos que hicimos fue el puerto de baño de Copenhague.
Его население (1 миллион) - меньше половины населения Копенгагена с пригородами. Su población (1 millón) es menos de la mitad de la de Copenhague y sus suburbios.
Со времен Копенгагена, большинство основных стран с высоким уровнем выброса парниковых газов ставили амбициозные цели - без ограничительных условий. Desde Copenhague, la mayoría de los países que son los principales emisores de gases de efecto invernadero han estado fijando metas ambiciosas -sin limitarlas con condiciones restrictivas.
Почти неизбежно на международных саммитах от Киото до Копенгагена правительства не смогли принять никаких значимых действий против глобального потепления. Casi inevitablemente, en las cumbres internacionales de Kioto a Copenhague los gobiernos no lograron acordar ninguna medida de peso sobre el asunto.
Дела сдвинулись с места, начиная с Копенгагена, когда приоритетом было достижение соглашения между теми странами, которые в основном были ответственными за глобальное потепление. Las cosas han avanzado claramente desde Copenhague, cuando la prioridad era llegar a un acuerdo entre los países que han sido los principales responsables del calentamiento global.
Одной из целей Копенгагена должно стать создание обширного глобального фонда, чтобы поддержать меры, которые препятствуют вырубке и сжиганию деревьев, помочь таким странам, как Бразилия и Индонезия, защитить их дождевые леса, а также предоставить дополнительные средства для жизни тем, кто сегодня получает выгоду от их уничтожения. Un objetivo para Copenhague debería ser el de crear un fondo global bien solventado para respaldar políticas que desalienten la tala y el quemado de árboles, ayuden a países como Brasil e Indonesia a proteger sus selvas tropicales y proporcionen modos de vida alternativos para quienes actualmente se benefician con destruirlos.
Копенгаген и Шанхай, модерн и европейская традиция. Copenhague, Shanghai, moderno, europeo.
Последствия провала в Копенгагене могут быть значительными. Las consecuencias de un fracaso en Copenhague podrían ser considerables.
Как преодолеть неудачные последствия саммита в Копенгагене Superar el fracaso de Copenhague
Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген. Veinte años después de Berlín, Copenhague nos llama.
КОПЕНГАГЕН - Мировая продовольственная система находится в состоянии кризиса. COPENHAGUE - El sistema alimentario global está en problemas.
От того зависит успех или неудача в Копенгагене. No obstante, podría significar la diferencia entre el éxito y el fracaso en Copenhague.
В основе провала в Копенгагене лежат глубокие проблемы. Tras el fracaso de Copenhague hay algunos problemas profundos.
Тем временем, велосипедные дорожки в Копенгагене неустанно расширяются. Mientras, en Copenhague estamos extendiendo los carriles para bicicletas.
Как я сказал, и Шанхай и Копенгаген - портовые города. Como he dicho, Shanghai y Copenhague son ciudades con puerto.
Выбор в Копенгагене будет сложным, но ставки слишком высоки. La elección en Copenhague será difícil y lo que está en juego no podría ser mayor.
КОПЕНГАГЕН - Два тревожных сигнала поступили с саммита НАТО в Бухаресте. COPENHAGUE - La cumbre de la OTAN celebrada en Bucarest lanzó dos señales peligrosas.
КОПЕНГАГЕН - Проблема голода незаметно ускользнула из сознания стран богатого мира. COPENHAGUE - El hambre ha desaparecido de la conciencia del mundo rico.
Процесс можно конкретно проиллюстрировать на проекте библиотеки и отеля в Копенгагене. Un buen ejemplo es un proyecto que hicimos para una biblioteca y un hotel de Copenhague.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.