Exemplos de uso de "кору" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos54 corteza54
Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги. Están volando dentro de la corteza del cerebro de mi colega.
Необходимо использовать кору головного мозга, чтобы одновременно задействовать все эти элементы. Hace falta una corteza central, si se quiere, para poder orquestar todos los elementos al mismo tiempo.
Итак, здесь вы видите префронтальную кору головного мозга, окрашенную в красный цвет. Aquí tienes la corteza pre-frontal coloreada de rojo.
По каким-то причинам данный имплантат безуспешно стимулирует слуховую кору при восприятии мелодии. Por la razón que sea, este implante no ha logrado estimular con éxito corteza auditiva durante la percepción de la melodía.
Сердце, нота коры чайного дерева, на самом деле не содержит кору чайного дерева, Потому что это абсолютно запрещено. La exuberante nota central, la nota de corteza de melaleuca -que no contiene esta corteza, porque está totalmente prohibida-.
Информация из сенсорного аппарата доходит до этих участков мозга быстрее, чем если бы она проходила через мыслительный центр, кору головного мозга. Las conexiones entre estos lugares y el aparato sensorial son más cortas que las que tienen que pasar por la zona del pensamiento, la corteza.
Но одного этого недостаточно, потому что сострадание, активирующее моторную кору головного мозга, означает, что мы стремимся, мы действительно стремимся преобразить страдание. Pero eso no es suficiente, porque la compasión que activa la corteza motora, significa que aspiramos, que de hecho aspiramos a transformar el sufrimiento.
Посмотрите на "кору головного мозга", посмотрите на "ствол мозга", посмотрите на "тело", и вы увидите иллюстрацию взаимосвязей, в которых ствол создает основу личности, находясь в очень тесной взаимосвязи с телом. Observen "la corteza cerebral" y "el tronco encefálico", observen "el cuerpo", y obtendrán la interconexión, mediante la cual el tronco encefálico provee de base al sí mismo, en una estrecha interconexión con el cuerpo.
А с этой стороны - это височная кора. A un lado, aquí tenemos la corteza temporal.
Итак, от сетчатки переходим к зрительной коре. Entonces, se va desde la retina hacia la corteza visual.
Произошла активация двигательной зоны коры головного мозга вон там. Se produce una activación de la corteza motora allí arriba.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы. La corteza visual primaria sólo ve simple geometría las más simples de las formas.
Ствол мозга находится между корой головного мозга и спинным мозгом. El tronco encefálico se encuentra entre la corteza cerebral y la médula espinal.
В другой главе, нужно сфотографировать кусочек коры и отметить его. En otro capítulo, hay que tomar una foto de un trozo de corteza y luego etiquetarlo.
Эта очаговая зона, называемая медиальная префронтальная кора мозга, имела наибольшую активность. Y tuvimos este foco de actividad llamado corteza prefrontal media que registró mucha actividad.
Красным выделена активная область в префронтальной коре могза, в его лобных долях. En rojo está la zona que se activa en la corteza prefrontal, el lóbulo frontal del cerebro.
Это - область в префронтальной коре, она отвечает за способность преодолевать неприятные эмоции. Es un área de la corteza prefrontal, una región en la que se puede usar el conocimiento para superar estados emocionales de aversión.
Нельзя достичь сознательного разума без взаимосвязи между корой и стволом головного мозга. No tendrán una mente consciente si no tienen esa interacción entre la corteza cerebral y el tronco encefálico.
Эти складки коры представляют собой значительное препятствие для интерпретации поверхностных электрических импульсов. Bien, los pliegues de esta corteza presentan un desafío no menor para interpretar impulsos eléctricos superficiales.
Игра также способствует развитию префронтальной коры головного мозга, отвечающей за мысль и понимание. Se ha demostrado que promueve el desarrollo de la corteza prefrontal donde se produce gran parte de la cognición.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!