Verwendungsbeispiele von "линии" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
чай справа от этой линии. El té está a la derecha de ésta linea.
Катастрофа может привести к некоторым непропорциональным эффектам разрыва цепочек поставок на линии производства автомобилей и продукции информационных технологий, таких как флэш-накопители, но любые такие нарушения будут иметь, как правило, временный характер. El desastre puede tener algunos efectos desproporcionados en la cadena de suministro para las cadenas de montaje de automóviles y de tecnología de la información, como, por ejemplo, lápices de memoria, pero semejantes interrupciones serán por lo general transitorias.
Все эти точки, все эти линии. Todos los puntos, todas las líneas.
Министр обороны Леон Панетта накалил обстановку в понедельник в конгрессе, предупредив, что ожидаемые автоматические сокращения бюджета подорвут национальную безопасность и вызовут финансовую цепную реакцию из коридоров Пентагона к полям боя в Афганистане на линии и к гражданской ассамблее. El secretario de Defensa, León Panetta, calentó el Congreso el lunes, advirtiendo que los recortes automáticos de presupuesto que se avecinan podrían socavar la seguridad nacional y provocar una reacción financiera en cadena desde los pasillos del Pentágono, a los campos de batalla de Afganistán, a las cadenas de montaje civiles.
Вот геккон в конце линии траектории. Hay un geco al final de ésta línea de trayectoria.
И все эти цветные линии - результаты: Todas estas líneas de colores son resultados;
Синие линии на карте показывают реки. Las líneas azules en el mapa representan ríos.
И вот первая остановка на линии. Es la primera parada de la línea.
Мы закончили установку линии за лето. Hicimos la instalación de la línea de producción durante el verano.
Видите, линии пересекаются, когда численность резко выросла. Pueden ver cómo las líneas se cruzan cuando la población se incrementa.
Это же всего лишь линии на земле. Son sólo líneas en el suelo.
Почему мы идем по улице вдоль линии? ¿Por qué seguimos la línea en la calle?
Никто и не заметит разорванные линии и изменения. Nadie va a notar las líneas de división y los cambios.
вы готовитесь всю ночь, двигаетесь к линии нападения. te preparas toda la noche, avanzas a la línea de partida.
Через неделю Махмуд был самым быстрым на линии. Una semana después, Mahmoud era el más rápido de la línea de producción.
Они просто линии, которые мы нарисовали в воздухе. No son más que líneas que hemos esbozado en el aire.
Те небольшие серые линии показывают взаимосвязи между ними. Y esas pequeñas líneas grises son los conectores que los unen.
Первая - это митохондриальная ДНК наследуемая по материнской линии. ADN Mitocondrial, que traza la línea materna de descendencia.
Теперь эти зеленые линии являются источником бесплатной информации. Son las líneas verdes ahora, esas son las fuentes del contenido libre.
если вы не видите этой линии - вы голубь. Si no ven la línea roja, son ustedes la paloma.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!