Sentence examples of "литературой" in Russian

<>
Когда мы смотрим на подобные произведения, у нас возникает ассоциация с детской литературой. Cuando miramos trabajos como este tendemos a asociarlo con la literatura infantil.
Есть смутная категория, которая называется мультикультурной литературой, в которой все авторы за пределами западного мира смешаны вместе. Hay una confusa categoría llamada literatura multicultural en la cual los autores de fuera del mundo occidental son puestos juntos.
Роман стал литературой среднего класса, в то время как бульварный роман, т.е. дешевый роман, сокращенный до журнальных размеров, расширил круг читателей до низших слоев населения, в особенности молодых людей. La novela se convirtió en la literatura de la clase media y la dime novel, una ``novela abreviada" por un dime (10 centavos de dólar), reducida a tamaño de revista, expandió la lectura a los estratos bajos de la sociedad, especialmente a los lectores adolescentes.
Литература должна возносить нас над всем. La literatura nos tiene que llevar más allá.
Литература позволяла ему выйти за пределы своего окружения. La literatura le permitió trascender sus alrededores.
Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта. En realidad encontré tres distintas recetas en la literatura.
Мы даже умудрились сделать изучение литературы темным и загадочным. Y hasta hemos logrado hacer arcaico, el estudio de la literatura.
Для многих из нас это может быть литература или письмо. Para muchos de nosotros podría ser la literatura o la escritura.
Пабло Неруда получил нобелевскую премию по литературе в 1971 году. Pablo Neruda recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971.
Литература Бронкса вся состоит из писателей из Бронкса и их историй. La literatura del Bronx trata sobre escritores del Bronx y de sus historias.
Научная литература постоянно обвиняет образовательные технологии в сверхвостребованности и недостаточной результативности. La literatura - una parte de ella, la literatura científica, culpa constantemente a las tecnologías educativas de estar sobre-promocionadas y de tener un bajo rendimiento.
по физике, химии, физиологии или медицине, литературе и премия за мир; física, química, fisiología o medicina, literatura y paz.
она начала свою карьеру как профессор в университете, преподавая Английскую литературу. Empezó como profesora universitaria enseñando literatura inglesa.
И из мета-анализа литературы Белл делает вывод, что, я цитирую: Y de un meta-análisis de la literatura, Bell concluye que, cito:
Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь. Entonces fue cuando el encanto de las palabras, la magia de la literatura inició para mí.
Если она не может этого сделать, значит это не слишком хорошая литература. Si no puede llevarnos allí, no es buena literatura.
Глубокое сочетание искусства и информации встречается плачевно редко в литературе для взрослых. Creo que el matrimonio real entre el arte y la información lamentablemente es muy poco utilizado en la literatura de adultos.
Чтение, получение удовольствия от литературы, и от слов, начинающихся на букву "В". Leyendo y disfrutando la literatura y palabras que empiezan con la 'B'.
Я думаю, эта единственная точка зрения об Африке происходит из западной литературы. Creo que esta historia única de África procede de la literatura occidental.
Он также новый постоянный секретарь Шведской академии, которая присуждает Нобелевскую премию по литературе. También es el nuevo secretario permanente de la Academia Sueca, que concede el Premio Nobel de Literatura.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.