Exemplos de uso de "мамой" em russo

<>
Я вернулся и стал жить с мамой. Volví a casa con mi madre.
Они с мамой пошли ужинать. Él y mamá se fueron a cenar.
И что мы говорили, мы с моей мамой: Y lo que dijimos mi madre y yo fue:
Я знаю, что у тебя проблемы с твоей мамой. Sé que tienes problemas con tu mamá.
Но в итоге ты жил дома с мамой. Pero al final del día, terminabas viviendo en casa de tu madre.
Но ты же разговаривал или разговариваешь с мамой о Форчанге? ¿Qué conversación tenías o tienes con tu mamá acerca de 4chan?
Я была со своей мамой, моим ангелом-хранителем. Aquí me ven con mi madre, que ha sido un verdadero ángel en mi vida.
Последнее, что я помню - я лежу на белом одеяле, говорю хирургу, что хочу увидеться с мамой, и прошу постараться сохранить мой голос. Lo último que recuerdo fue que estaba acostada en una sábana blanca diciéndole a mi cirujana que necesitaba ver a mi mamá otra vez y que por favor intentara salvar mi voz.
Я спала в одной кровати с моей мамой и сестрой. Mi madre, mi hermana y yo dormíamos en la misma cama.
В конце концов доктор сел рядом с Джилиан и сказал ей, что выслушал ее маму, осознал все проблемы Джилиан, но теперь хотел бы поговорить с ее мамой с глазу на глаз. "Gillian, escuché todo lo que tu mamá me dijo y necesito hablar en privado con ella".
Пять лет назад мы с моей мамой вернулись обратно в Чау Дак. Hace cinco años mi madre y yo regresamos a Chau Doc.
Вскоре мои родители разошлись, и я переехала в Турцию с моей мамой. Poco después, mis padres se separaron, y vine a Turquía con mi madre.
Так как моя мать была одинокой мамой, и не могла себе позволить оплачивать школьные таксы. Dado que mi madre fue madre soltera, y no podía pagar los costos escolares.
И когда в конце концов к тебе придет страдание, когда под дверь принесут войну и ненависть, а на углах улиц будут раздавать листовки с цинизмом и поражением, скажи им, что им обязатель надо познакомиться с твоей мамой. Y cuando finalmente la tristeza te embargue, cuando el odio y la guerra se deslicen bajo tu puerta y te ofrezcan folletos en las esquinas de cinismo y derrota, les dices que realmente deberían conocer a tu madre.
Летом этого года, когда я бегала, пела, танцевала и играла с племянниками и племянницами, братьями, сёстрами, мамой и бабушкой в Скалистых горах Колорадо, я всё время думала о том докторе, которая сказала, что я не смогу петь. Este verano pasado cuando estaba corriendo, cantando, bailando y jugando con mis sobrinas y sobrinos, mis hermanas y hermanos y mi madre y mi abuela en las Rocosas del Colorado, no podía más que pensar en aquella doctora que me dijo que no podía cantar.
Так, противоположность снобу - ваша мама. Ahora, lo opuesto a un esnob es tu madre.
"Мам, как кошки это делают?" "Mamá, ¿Cómo lo hacen los gatos?"
Наша мама купила нам щенка. Mi madre nos compró un cachorrillo.
Мама готовит еду на кухне. Mamá está haciendo la comida en la cocina.
Мама купила мне новый велосипед. Mi madre me compró una bicicleta nueva.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.